Выбрать главу

Стажер сидел с неплотно закрытым ртом и часто моргал глазами.

— Тип умен и скор на руку, — спокойно продолжал дивизионный комиссар Джеймс Хью. — Как бандиты прокрутили дело — не ясно, но докопаться до истины мы должны. Поэтому вам нужно вжиться в шкуру этого Сержа Фуко. Вжиться так, чтобы ощутить биение его сердца, каждое движение его души. Вы должны почувствовать Фуко, как чувствуют друг друга влюбленные. Как Ромео и Джульетта, как Петрарка и Лаура, как Данте и Беатриче, как… — шеф осекся, но страшным усилием воли отбросил нахлынувшие личные воспоминания и после короткой паузы закончил. — И вот тогда вам и откроется весь ход его черных мыслей. Думаю, что сейчас Фуко ляжет на дно, но все равно следить за ним нужно днем и ночью. Параллельно надо искать шофера и микроавтобус-фольксваген. Держите меня в курсе всех новостей. На сегодня все.

Майкл Форд был просто взбешен. Достать другую машину не удалось, и он снова гнал по Лондону на коричневом микроавтобусе-фольксваген под номером 48–31, рискуя в любой момент попасться фараонам.

«Зачем я должен ехать за город, чтобы получить свою долю? Зачем он сказал, чтоб я ехал один? Неужели наколка?», — вопросы вертелись как наваждение и не давали Форду расслабиться ни на минуту.

Участие в ограблении магазина «Бриллианты» было первым крупным делом Майкла Форда.

«А вдруг это ловушка? Похоже. Заманивают за город? Хотят обмануть. Шакалье… Ну нет. Не выйдет. Моя доля — это мое и ни одним пенсом меньше», — от обиды и ненависти перехватило в горле, перед глазами Майкла замелькали картины детства и жизни в целом: ясли, садик, школа (восемь классов с трудом), ПТУ, ЛТП…

«Нет, со мной этот номер не пройдет, — Майкл Форд судорожно глотнул из фляги и увеличил скорость. — Получу свою долю и баста. Отдам долг, да закачу куда-нибудь на юга. Один. Пиво, видео… Хватит, я уже не мальчик. Жена наконец заткнется и перестанет пилить как иждивенца».

В 16:20 Майкл Форд выехал за черту города. На втором километре шоссе Лондон-Ливерпуль, проезжая мимо бензозаправочной станции, он вытащил из-за сиденья парабеллум и отстегнул привязной ремень. Как и требовалось, на шестом километре у телеграфного столба Форд остановил микроавтобус. В тот же момент, из ближайших кустов на обочине дороги, отрывисто и категорично прозвучали три громких выстрела. Вначале отброшенный назад, а потом соскользнувший вниз и вперед, Майкл Форд уткнулся в баранку автомобиля своим окровавленным лицом.

Вместо большого приза, обещанного жене, он оставил ей тяжелые воспоминания, похоронные расходы и неуплаченный карточный долг.

Август стоял прохладный. Северо-западный ветер лениво трепал первую листву на асфальте.

В 17:55 Бобби Кларку сообщили, что на 6 километре шоссе Лондон-Ливерпуль в коричневом микроавтобусе — фольксваген (номер 48–31) обнаружен труп мужчины, убитого тремя выстрелами из пистолета в голову. По заключению экспертизы, убийство было совершено между 16 и 17 часами. Смерть наступила почти мгновенно. В двадцати метрах от трупа, в кустах, найдены три гильзы от пистолета системы «Маузер» 43 калибра. По водительским правам удалось установить личность убитого. Им оказался Майкл Форд, родившийся 24 сентября 1993 года в Лондоне и проживающий по адресу: Бансай стрит, 14–28.

Как сообщил участковый полисмен, биография Майкла Форда уже с десяти лет пестрела приводами в полицию. Короткий промежуток времени Форд работал мастером по ремонту холодильников, а потом началась бесконечная череда спецприемников, медвытрезвителей и наркологических диспансеров. Последние три года Майкл Форд бичевал. Женат. Жена, Шарлотта Форд, работает танцовщицей в кабаре «Шахта». Детей не имеют.

Известие о случившемся застало дивизионного комиссара Джеймса Хью дома, у мольберта, когда он заканчивал работу над картиной «Она не повернулась». Выслушав Бобби Кларка по телефону, шеф сказал:

— Сукин сын, трижды попадающий в голову из пистолета 43 калибра с расстояния 20 метров, — профессионал высшего класса. Стрелял подло, из кустов. Это гадкий гибрид трусливого шакала и ловкой гиены. Его нужно найти и обезвредить в кратчайшие сроки.

Чтобы не терять время, Бобби Кларк сразу же отправился домой к жене Майкла Форда. Однако ее соседи по коммунальной квартире сказали, что Шарлотта Форд, узнав о гибели мужа, только брезгливо передернула плечами и минут тридцать назад в приподнятом настроении ушла на работу. Бобби Кларк и Джим Скок поехали в кабаре «Шахта».

У двери вертепа Бобби и стажера встретил вышибала. Его тельняшка плотно облегала хорошо развитое тело, отчего маленькая, неразвитая голова вообще казалась размером с детский кулачок. Криво усмехнувшись на удостоверение, вышибала пропустил их в полуподвальное помещение, где все утопало в вакханалии звуков, ярких красок и табачном дыму. Мгновенно рядом с Бобби оказалась полуголая волоокая девица, томно просипевшая:

— Сэр, угостите леди стаканчиком виски.

— Получишь два, — сказал Бобби Кларк. — Но вначале отведи нас к Шарлотте Форд.

Призывно виляя кормой, девица быстро провела Бобби и Джима через служебный вход в небольшую, заваленную разным хламом гримерную.

— Шарли! К тебе мальчики!

Из полутемного угла появилась высокая крашеная блондинка в купальном костюме. От нее пахло вином «Агдам». Она явно была в хорошем настроении.

— Вы Шарлотта Форд? — тихо спросил Бобби Кларк.

— Да. Чем обязана? — не без кокетства ответила блондинка.

— Полиция, мадам. Я понимаю ваши чувства. Не хотел бы ворошить свежие раны, мадам, но у нас к вам есть несколько вопросов, — неуверенно сказал Бобби, так как бодрый вид вдовы и вся обстановка как-то не вязались с тем, что произошло.

— А, полиция. Ну говорите быстрее, у меня скоро выход. И вообще, если насчет мужа, то я уже давно хотела с ним развестись.

— Скажите, у Майкла были враги?

— А то как же! Хитрый, жадный, работать не любил, а пил по-черному. Когда напивался, начинал кричать, что умрет только с ручным пулеметом в руках.

— Ваш муж не изменился в поведении за последний месяц?

— Нет. Все время квасил да в карты резался. В начале августа проиграл 500 фунтов. Вовремя, естественно, не отдал, тогда его же дружки вывезли его за город и припугнули паяльной лампой.

— Воздействие высокой температурой! Это же так больно! — ужаснулся Бобби Кларк.

— Да нет. Не огнем, — равнодушно ответила вдова. — Просто били паяльной лампой по заднице, пока он не пообещал, что вернет деньги до нового года. Интересно, где бы он их взял. Правда, дня четыре назад он пришел трезвый и сказал, что скоро возьмет большой приз и тогда отдаст долг, да еще гульнуть останется.

— А подробнее?

— Подробнее ничего не рассказывал. Я вообще этому значения не придала.

— Скажите, мадам, а вот за последние дня четыре не было чего-нибудь, что бы вас насторожило в поведении мужа?

— Пожалуй. Три дня назад я ехала в омнибусе и увидела на углу Флит-стрит своего мужа с незнакомым мужчиной. Удивилась потому, что этот мужчина был похож на интеллигента, а Майкл раньше с такими не общался.

— Вы не могли бы описать этого человека?

— Вообще-то, я его довольно хорошо рассмотрела. Рост средний, брюнет, волосы длинные, стрижка «дьякон», короткие усики, в руке черный кейс.

— А как он был одет?

— Картуз, бежевый френч, бриджи цвета электрик.

«Тебе бы, знойная, опером работать», — подумал Бобби Кларк.

— И еще, — продолжала быстро говорить вдова. — Два дня назад утром муж приехал на каком-то маленьком автобусе. Сказал, что взял напрокат. В тот же день и уехал. Больше дома не появлялся, а сегодня мне сообщили, что он убит.

— Еще раз примите наши соболезнования, мадам. Не будем вас задерживать.

— Да уж ладно. Я вообще-то ничего не имею против полиции.

Галантно поцеловав даме Бобби Кларк и Скок направились к выходу.