Выбрать главу

Утром, 1 сентября, Бобби Кларк зашел в комиссариат полиции Эдинбурга.

— Доброе утро, капитан, — радостно встретил своего коллегу Пэт Голди. — Есть хорошие новости. На одной пасеке, недалеко от места разбойного ограбления, мальчик-пастух случайно обнаружил убитого пасечника, еще четыре трупа неизвестных мужчин и кейс с ювелирными изделиями. По-видимому, банда напала на пасечника, а он оказал сопротивление.

— И один разделался с четырьмя профессионалами?

— Это не удивительно. Пасечник в прошлом сам был известный рецидивист по кличке Гуга. После последней отсидки, пять лет назад, в России, он завязал, уединился и тихо работал вдали от людей.

— Не повезло мужику, — сказал Бобби.

— Да, не повезло, — согласился начальник полиции Эдинбурга. — Скажите, капитан, а как вы все-таки догадались, что Джозефина Симкок причастна к банде?

— По наитию. На меня иногда находит, — скромно ответил Бобби Кларк.

Дверь открыла Марлен Ли.

— Доброе утро, мисс, — тихо пробормотал капитан Кларк.

— Доброе утро. Проходите, — приветливо ответила девушка.

— Вчера я просто не успел поблагодарить вас. Это вам, — Бобби протянул букет тюльпанов.

— Не стоит об этом. Моя бабушка еще в детстве научила меня помогать всем, кому я в состоянии помочь… Прекрасный букет. Это мои любимые цветы.

Возникла напряженная пауза. Мужчина и женщина стояли в прихожей.

«Не молчи… Раскрепостись… Не бойся… Такая девушка… Надо сострить… Давай… Не бойся… Черт, ничего в голову не идет… Не молчи… Комплимент скажи… Надо что-нибудь оригинальное… Например… Например — Марлен, у вас очень красивая ушная раковина… Ну, нет… Это будет чересчур… Думай…. Не бойся… А что, если предложить ей покушать вместе… Не согласится… Наверняка откажет… А вдруг…».

— Марлен, что вы делаете сегодня вечером?

— Скучаю, — скромно промолвила девушка.

«Черт… Как понимать этот ответ?» — лихорадочно

думал капитан Кларк.

1 сентября. 2035 год. Эдинбург. Магазин «Карат»

Главный товаровед Майкл Франк, учащенно дыша, остановился на пороге кабинета коммерческого директора Эрика Хью.

— Сэр…

— Что случилось?.. — удивленно спросил Эрик Хью.

— В кейсе, который доставила полиция…

— Что, чего-то не хватает по списку? — коммерческий директор встал из кресла.

— Нет, сэр… Ювелирные изделия все на месте…

— Так в чем же дело?

— Они все… фальшивые, сэр, — запинаясь, ответил главный товаровед.

Дело шестое. Крепкий орешек

Космический корабль геологической разведки «Пилигрим» резво вошел в плотные слои атмосферы планеты ФК 4300/76. Через тридцать минут, круша огромные деревья, корабль врезался в грунт, подняв в воздух гигантское облако камней, щепок и пыли.

Жертв и тяжелораненых среди пассажиров не было — все отделались ушибами, синяками, ссадинами и испугом. Поэтому бравый пилот Майкл Смит посчитал, что на этот раз мягкая посадка прошла вполне удачно.

Прибор оценки атмосферы разрешал выход людей на планету без скафандров и противогазов. В 12:45 был открыт основной люк корабля, и по спущенному трапу вниз, на высокую траву, гуськом сошли пять геологов, врач и пилот.

Температура воздуха достигала градусов 40, влажность не менее 90 %, скорость ветра — 3–5 метров в секунду. В чистом голубом небе светило очень яркое солнце. За космическим кораблем возвышались гигантские эвкалипты и высоченные папоротники. Кроны деревьев по форме напоминали огромные распущенные павлиньи хвосты, деревья были густо оплетены лианами. Из чащи доносилось пение, щебетание птиц и гомон других звуков. Внизу располагалась поляна, усыпанная диковинными цветами. Чуть дальше шла цепочка холмов, покрытых редким кустарником. Казалось, тропические джунгли тут же переходят в саванну.

Сказочная панорама ошеломила пришельцев буйством растительности и красок.

— Вот это да! — изумился геолог Юзев Браун и поправил очки.

— Невероятно, — пропищала юная практикантка Сюзи Лайер.

— Лепота! — сказал врач Антуан Фурье.

— А у нас в ЮАР все равно лучше, — категорично изрек геолог-негр Мартин Груэр.

Однако никто с ним спорить не стал.

Осмотревшись, все образовали кольцо вокруг высокого круглолицего мужчины лет 45, с широкой бородой, узким лбом и не очень умными глазами. Это был начальник геологической партии Питер Сокольски. Он посмотрел на часы, потом на компас и рявкнул:

— Построились!!

Четыре геолога, врач и пилот послушно вытянулись в короткую шеренгу, застыв по стойке «смирно».

Сокольски зло оглядел своих подчиненных, неловко отогнал от лица муху и жестким, полным металла голосом произнес:

— Хочу напомнить некоторым, что мы — первая экспедиция с Земли на этой планете и прибыли сюда не в бирюльки играть, а искать золото, алмазы, рубины…

— Сланцы, — робко добавил Юзев Браун и густо покраснел.

— И сланцы тоже, — сказал Питер Сокольски, метнув в очкарика взгляд, полный ненависти. — Приступаем к работе прямо сейчас. Во-первых, обследуем ближайший к кораблю сектор в радиусе 3–5 километров. На сборы даю пять минут. Да, не забывайте геологические молотки! Мартин, возьмешь теодолит, он нам может пригодиться…

— Почему опять я должен таскать этот теодолит?! Вот Фред Крюгер, так еще ни разу…

— Молчать!! Приказы не обсуждаются! — грубо оборвал негра Питер Сокольски и перевел взгляд на врача экспедиции Антуана Фурье. — А ты смотри, не оставь аптечку, как прошлый раз! И еще, всем строго соблюдать свое место в строю, самовольно от маршрута не отклоняться, по дороге не рвать никакие ягоды и не есть их — они могут оказаться ядовитыми. Все! Вольно! Разойдись!

Ровно через пять минут цепочка первопроходцев двинулась в путь. Вспугивая больших бабочек и стрекоз, они шли в высокой траве и, пройдя поляну, метров через 300 оказались на холме, покрытом редким колючим кустарником. В этот момент откуда-то сверху раздались хлюпающие звуки, и все члены экспедиции встревоженно подняли головы. Над кустарником, трепыхая перепончатыми крыльями, летел большой птеродактиль. Его несуразные формы: крупная голова, тяжелое тело и крылья без перьев, — казалось, нарушали все законы физики — лететь он не мог, но почему-то летел. Странная птица спокойно пробороздила воздушное пространство метрах в десяти над людьми, не обращая на них никакого внимания.

— Птеродактиль!! Это же птеродактиль!! закричала Сюзи Лайер.

— Огромный птеродактиль! Его размах крыльев не меньше 16 метров. Это фантастика! — сильно жестикулируя руками, говорил Юзев Браун.

Летающий ящер благополучно скрылся из виду. Питер Сокольски спрятал свой бластер в кобуру и, не проронив ни слова, двинулся дальше. За ним последовали остальные.

Ландшафт становился более открытым, сильно напоминая африканскую саванну. Оказавшись на очередном холме, исследователи увидели внизу небольшое озеро. Зеленовато-голубая вода играла в ярких лучах, а широкая полоса золотого песка окаймляла берег. Редкие деревья и высокий папоротник оазисами возвышались на этом удивительном пляже. Молча спустились вниз и двинулись вдоль береговой линии. Майкл Смит подошел вплотную к озеру и потрогал воду рукой:

— Теплая! Может, купнемся?

— Разговорчики!! — рявкнул Питер Сокольски, и в этот момент из воды появилась небольшая голова на толстой длинной шее.

— Диплодок!!! пронзительно завизжала Сюзи Лайер.

Люди и динозавр замерли. Пилот Майкл и начальник геологической партии вытащили бластеры. После секундного замешательства диплодок, несмотря на свои огромные размеры, трусливо побежал из воды в ближайшие заросли папоротника.

Все исследователи вздохнули с облегчением.