— Ничтожества. — Фыркнула Гувер.
— Что? — Переспросил кто-то, подумав, что она обращается к нему.
— Ничтожество ты! — Повторила Гувер. — Червяк.
Парень пожал плечами и пошел дальше, не связываясь с ненормальной.
— А вот мы никогда не проходим мимо! — Заорала Мерида ему в след. — Козлина, слабак!
Глава 13. Ч.2. Призраки
Путь на кладбища был неблизкий. В таких местах Гувер раньше не бывала, агентов хоронили на специальном кладбище, если от них что-то оставалось, но там не было того, что она искала. Страшилок Мерида посмотрела достаточно, чтобы испытывать нервную дрожь, перелезая через ограду по завиткам фигурной решетки. Аккуратные надгробия стояли рядами, как солдаты на смотре, отбрасывая серебристую лунную тень. Гувер не знала, что ей искать, и направилась к сторожке охранника, справедливо полагая, что портреты американских президентов, которыми были набиты ее карманы, расположат в ее сторону любую патриотичную душу.
У гигантского бульдога были свои соображения на этот счет.
— Еще одна ласточка! — С восторгом заявил подпитый небритый мужчина. — Вот это скорость! Вот это ловкость! Еще никто никогда не мог забраться на это дерево.
— Состояние аффекта. — Буркнула Гувер.
— Ну и кто мы? Готы? Сатанисты? Праздношатающиеся? Расхитители могил? А может, тебе нужен букет белых цветов с могилы ведьмы Грейс? Не вопрос, пять баксов за цветочек, я сам нарву.
— Я ищу друга. — Гувер покосилась вниз, на скалящего зубы бульдога и решила, что слезать пока рано.
— Которого?
Смотритель кладбища кивнул за дом, где у него был импровизированный загон. В загоне, вздыхая, томились разноформатные личности.
— Мертвого. Стивен Солджер. Четыре года назад он умер.
— Нет у меня такого. — Смотритель прищурился. — Не надо врать.
— Я не знаю, где он похоронен. — Гувер начала злиться.
— Решила пройтись по всем? — Хохотнул смотритель.
— Я к вам шла! Пока ваша псина… кстати, я бы могла ее прикончить одним ударом. Так что за вами должок.
— Линкольн, ты это слышал? — Смотритель погладил пса, оскалившего зубастую пасть.
— Просто дайте мне уйти! Или я сама слезу, но тогда вам не поздоровится.
— Да?
— Да.
Гувер спрыгнула вниз, с перекатом, чтобы не отломились каблуки на сапогах.
— А сальто можешь? — Смотритель заинтересованно придержал пса за поводок.
— Двойное сальто с места, без разбега, если скажешь, где похоронен Солджер.
— Ну не у меня точно. Но помочь смогу.
Гувер вздохнула, сняла сапоги, и с места сделала двойной кувырок.
— Охренеть! — Выдохнул смотритель. — Джек.
— Мери.
— Ты циркачка?
— В детстве ходила на спортивную гимнастику.
— Идем.
Джек провел Гувер в свою сторожку, на удивление чистенькую и уютную.
— Мертвые же кругом. — Пояснил он. — Жути и так хватает. Хотя я привык давно. Так, Солджер, говоришь…
Он сел за компьютер и защелкал мышкой.
— В базе кладбищ его нет. — Разочарованно сказала Гувер. — Я искала.
— Детка, у нас своя база. — Джек таинственно блеснул глазами. — Иной раз в могилах совсем не те, о ком написано на надгробии. А иногда — двое сразу. Смотри, семь Стивенов Солджеров. Дат нет, так что ищи лично.
— Спасибо. — Гувер поднялась. — Я что-нибудь должна?
— Разве только еще одно двойное сальто.
Когда Гувер ушла, смотритель достал телефон.
— Куколка? Объект был, направился дальше. Своеобразная малышка. Убитая какая-то.
— Можешь быть свободен. — Приказал женский голос на том конце трубки.
— Отлично.
Джек подошел к незаметной дверце, и выпустил второго мужчину.
— Сделал, что хотел? — Спросил тот, нервно потирая плечо. — Давай вторую половину денег.
Стиви нигде не было. Гувер устала блуждать по ночным кладбищам разной степени запущенности. На прощание Джек дал ей карту, где обвел предполагаемое место могилы Солджера, но и с ней было немало проблем. Нервы Мериды были на пределе, общая усталость, остатки алкоголя, разочарование и тоска по другу буквально изматывали ее. Ночные кладбища же пугали. Только на одном были фонарики, еле освещавшие пространство вокруг. Собственный фонарь Гувер не решалась включить из опасения выдать себя. Первый найденный Солджер был стариком, похороненным с женой аж в начала девятнадцатого века, второй — грудным младенцем, от третьего была только фамилия, но надгробие было гораздо старше четырех лет. Пятый Солджер был то ли трансвеститом, то ли имел не очень умных родителей, на надгробии улыбалась девушка.