Выбрать главу

поспешил с ними вслед за поручиком.

На опушке леса лежал убитый солдат; на нем были только штаны, а над ним

на сучке висела куртка, на которой блестели три медали. Ноги убитого

были босы, а сапоги стояли немного поодаль. Голова была совершенно

разможжена; мозг и кровь забрызгали все кругом. Поручик осмотрел куртку

с медалями, несомненно принадлежавшую Швейку, и глухим голосом сказал

солдатам:

– Выройте ему могилу там, под дубом.

К горлу его подкатывался ком, на глаза навертывались слезы; уходя, он

мысленно повторял: «Стало быть, и Швейк! Бедный Швейк!» – и ему

казалось, что теперь ближайшая очередь – за ним самим.

Балоун поздно вернулся с могилы, шатаясь, как больной. Он разогрел

своему поручику ужин и, сидя за свечкой, достал молитвенник.

– Мы ему, товарищу золотому, поставили на могилу березовый крест; ведь

бедняга спит в неосвященной земле, словно скотина какая.

Поручик Лукаш не ответил. Балоун открыл книгу и начал вполголоса читать

молитву за упокой душ убиенных на поле брани.

Потатчик скоро улегся, а Балоун продолжал читать молитвы. – Помолимтесь

за дорогих усопших! Подай им вечный мир и упокоение, господи, и да

озарит их вечный, немеркнущий свет. Мир праху их…

И вдруг брезент, висевший над входом в блиндаж, приподнялся, и в блиндаж

скользнула чья то белая фигура.

– Пресвятая богородица клокотская! Это ведь дух Швейка! Он не находит

себе покоя в могиле! – застучал зубами Балоун, отступая в дальний угол, где спал поручик. Белая фигура остановилась у стены и стала шарить в

висевшем там ранца Балоун, ни жив, ни мертв, прижал к груди молитвенник

и принялся заклинать ее:

– Во имя пресвятой троицы, сгинь, сатана, рассыпься, не тронь невинной

душеньки.

– Балоун, дубина, брось дурака валять! С ума ты спятил или допился до

чортиков? – негромко раздалось из уст привидения. – Заткнись, тебе

говорят, и не буди господина поручика; уж я как нибудь дотерплю до утра.

– Иисус Мария, он хочет оставаться здесь до утра! – взвизгнул Балоун, валясь на поручика. – Это дух Швейка! Это дух Швейка!

– Ты что, очумел, что ли, Балоун? В чем дело? – напустился тот на своего

денщика.

Тогда к нему приблизилась какая то белая фигура, взяла под козырек, выпятила грудь и промолвила:

– Так что, господин поручик, дозвольте доложить: хворосту я не принес, а

в лесу кто то украл у меня одежду. Я, знаете, положил ее на муравейник, чтобы муравьи выбрали из нее вшей и гнид. Это, господин поручик, очень

практичный способ. Муравьи так вычищают из нее всех вшей и их яички, что

сердце радуется… А затем, дозвольте сказать, я вымыл в ручье ноги и

маленько соснул, а когда проснулся, то моей одежды уже не было. Я и

постеснялся вернуться голым при свете, господин поручик, чтобы у нас не

было скандала… Покорнейше прошу выдать мне новое обмундирование и белье

и разыскать вора, который украл у меня мои медали. Говорят, кого то из

нашей роты убило, господин поручик.

– Ты получишь новое обмундирование, Швейк, само собою разумеется, – со

вздохом облегчения сказал поручик. – А знаешь. Швейк, мне уже много было

с тобой хлопот, но, если бы тебя в самом деле убили, мне было бы очень жаль.

– Так что, господин поручик, дозвольте доложить, – ласково усмехнулся

Швейк, – что я, стало быть, ради вас не дам себя убить.

Тем временем Балоун пришел в себя и, ощупав Швейка и увидав, что тот

курит трубку, в конце концов поверил, что это не привидение. Он

рассказал Швейку, какие торжественные похороны ему устроили, и как вора

убило шрапнелью. Услышав, что медали спасены, Швейк изрек: – А я даже на них не написал: «Кто у меня их украдет, у того рука

отсохнет». Ведь вор то только успел надеть штаны, как смерть его уже и

наказала. И кто знает, что было бы, если бы он надел и мою куртку; пожалуй, с ним могло бы случиться еще что нибудь похуже.

Спустя неделю русские снова перешли в наступление. Их артиллерия была

уже пристреляна, и потому снаряды градом сыпались в австрийские окопы.

Земля превратилась в сплошной ад. Двенадцать часов, не переставая, снаряды долбили в одно и то же место, разрывая проволочные заграждения, разнося в щепы блиндажи, калеча и убивая людей. К вечеру, когда огонь

немного затих, в окопах распространился приказ: «Отступать! Отойти

назад! Всем!»

Батальон не отошел, а побежал назад. Не надо было подгонять солдат; позади них от времени до времени вспыхивало протяжное русское: «Урааа

рааа раа!» – и это одно окрыляло их шаг. До поздней ночи прокладывали