Выбрать главу

-Ну что же, пусть он придет сюда!

-О нет, ваше величество! - улыбаясь, ответил граф Эрих.Герцог дал обет не переступать порога Лувра до тех пор, пока не увидится с вашим величеством!

-В таком случае как же герцог рассчитывает повидаться со мной, если он не хочет прийти в Лувр сам? - надменно спросила королева.

-Его высочество рассчитывает, что вы посетите его в том доме, где он нашел временный приют!

-Да вы с герцогом совсем с ума сошли, если думаете, что французская королева будет бегать по ночам по Парижу для свидания с каким-то герцогом Гизом! - гневно крикнула Екатерина.

-Простите, ваше величество,- холодно ответил граф,- мне приходилось слышать, что французская королева не раз бегала ночью по Парижу, чтобы спасти жизнь дорогому ей человеку. Поэтому-то я и надеюсь, что раз вашему величеству будет обещано спасение этого близкого человека, то вы не откажетесь последовать за мной, но только в полном одиночестве, без сопровождения кого бы то ни было из придворных!

-Хорошо,- сказала королева,- я последую за вами! Потрудитесь вернуться тем же ходом, которым вы прошли сюда, а я выйду потайным. Мы встретимся с вами на набережной Сены у Лувра. Ступайте!

Королева накинула на себя плащ с капюшоном и направилась потайным ходом к потерне. Граф Кревкер вышел по большой лестнице; там он встретился с Нанси и обменялся с нею несколькими фразами.

В условленном месте он застал королеву. Взяв предложенную ей руку, она вместе со своим спутником направилась в город. Но не успели они сделать и пятидесяти шагов, как от угла одного из домов отделилась какая-то тень, и Екатерина увидела кавалера, закутанного в плащ и в шляпе, глубоко надвинутой на лоб. Этот человек подошел к ним и занял место по другую сторону королевы. Последняя невольно вздрогнула и теснее прижалась к графу.

-О, не беспокойтесь, ваше величество,- сказал ей тогда Кревкер,- это наш человек! Он, так же как и я, состоит на службе у герцога Гиза, его зовут сир Лев д'Арнембург!

Они пошли дальше. Через несколько улиц от угла дома вновь отделилась тень, и к ним присоединился третий кавалер, одетый совершенно так же, как Кревкер и Арнембург.

-Не пугайтесь и этого, ваше величество,- сказал тогда граф.- Это тоже из наших, барон ван Саарбрюк к услугам вашего величества!

-Однако, господа! - гневно воскликнула королева.Подобный эскорт был бы очень почетен, если бы не напоминал скорее шествия арестованного!

-Ваше величество,- ответил граф,- мы должны были гарантировать себя на всякий случай!

Королева прикусила губу и промолчала. Они вошли теперь в глухой переулок, как вдруг из одного дома послышались какое-то рычание и стоны.

-Боже мой, что тут происходит?! - в ужасе сказала королева.

IX

Королева Екатерина прислушалась, и вдруг ей показалось, что голос, моливший о пощаде, знаком ей.

-Боже мой,- сказала она,- можно бы поклясться, что это голос Паолы!

-Паолы? - удивленно переспросил граф Эрих.

-Да, это дочь Рене...

-Ах, так, так! Я уже слыхал об этой истории. Ее обесчестили уличные разбойники Парижа!

-Да,- грустно ответила Екатерина,- и я никак не могу найти ее!

В этот момент крики и стоны усилились.

-Господа! - робко сказала королева.- Нельзя ли помочь несчастной, которую здесь мучают? Быть может, это действительно Паола!

-Если вашему величеству угодно, то для нас это сущие пустяки,- ответил граф, дав знак своим товарищам.

Барон Конрад подошел к окну и постучал эфесом шпаги в дверь. В доме послышалось какое-то движение, затем одно из окон открылось, и показавшаяся в нем отвратительная голова спросила:

-Ты это, что ли. Герцог Египетский?

-Болван! - ответил ему Саарбрюк.- С тобой говорит истинный дворянин, который проткнет тебя насквозь шпагой, если ты сейчас же не откроешь двери!

-Плевать мне на дворян! - ответил оборванец, закрывая окно.

Барон ван Саарбрюк флегматически навалился плечом на дверь, та затрещала и поддалась. Граф Эрих и Лев стали за ним, королева осталась в нескольких шагах на улице.

Когда дверь распахнулась, странное зрелище представилось им. К столбу, подпиравшему покосившийся потолок, была привязана обнаженная женщина, окруженная четырьмя людьми. Трое из них оборванные мужчины - сидели и пили вино. Это были Шмель, Одышка и Волчье Сердце. Четвертая - растрепанная женщина в оборванной юбке и расстегнутом лифе - узловатой веревкой хлестала привязанную к столбу женщину. Истязательницей была Фаринетта, истязуемой - Паола. Ее лицо носило следы глубоких страданий, глаза были совершенно мутны, на губах выступала кровавая пена, и вся кожа была испещрена кровавыми рубцами.

-Это Паола! - крикнула королева. Тогда граф обнажил шпагу, сделал несколько шагов вперед и крикнул:

-Эй вы, негодяи! Сейчас же отвязать эту женщину! Ну!

-Проваливай, молодчик! - ответил ему пьяный голос Шмеля.

Тогда граф и его товарищи выступили вперед. Товарищи мстительной Фаринетты тоже приняли оборонительную позицию. Одышка и Волчье Сердце обнажили ножи, Шмель вооружился большим каменным горшком. Но тут на авансцену выскочила Фаринетта и прикрикнула на негодяев:

-Погодите вы, скоты! Я и без вас столкуюсь с господами!

-Вот и хорошо! - ответил граф Эрих.- Девчонка очень зла, но красива, и мы выслушаем ее!

-Господа! - обратилась к ним красивая хулиганка, как теперь назвали бы Фаринетту.- Меня зову Фаринеттой, и я королева Двора Чудес. Как только истечет срок траура по моему первому супругу, Король Цыганский возьмет меня в жены. Вы должны были слышать имя моего первого мужа. Его звали Гаскариль, и он был повешен за вину негодяя-отравителя Рене. Эта женщина, которая снискала ваше сожаление, дочь Рене, и я должна выместить на ней безвинную кончину моего возлюбленного мужа. Это единственный способ достойно оплакать смерть достойного человека, и я надеюсь, господа, что теперь, когда вы узнали, в чем дело, вы не будете мешать мне и пойдете спокойно своей дорогой!

-Так! - сказал граф Эрих.- Ну-с, мы тебя выслушали! А теперь, милочка, отвяжи-ка эту девушку, накинь ей что-нибудь на плечи, и мы возьмем ее с собой!