Глава 3
Флоримель попадает в волшебную страну
А Флоримель тем временем все дальше убегал от коварного дяди.
Над ним ярко сияли приветливые звезды, освещая путь, но загвоздка была в том, что он не знал, куда именно ему бежать. Принц знал лишь, что надо убежать как можно дальше от дворца, и время от времени оборачивался взглянуть на его хмурые темные стены, пока те, наконец, не скрылись с глаз. Флоримель облегченно вздохнул, но даже не подумал, что теперь можно бежать медленнее.
Слова верного Гандо накрепко отпечатались в его голове, и он понял, что герцог хочет лишить его жизни. А когда обнаружит его исчезновение, то организует поиски. И если Флоримель попадет в его руки, то пощады от герцога он не дождется.
Поэтому он бежал и бежал. Редкие люди, попадавшиеся ему навстречу, почти не обращали на него внимания, наверное, думая, что это какой-то испуганный крестьянский мальчик, посланный родителями ночью с каким-то срочным поручением. По мере удаления от дворца дома стали попадаться все реже и реже, пока он не оказался в сельской местности.
К тому времени звезды уже побледнели, а Флоримель очень устал, поэтому, увидев в поле стог сена, быстро подошел к нему, зарылся в душистое сено и вскоре заснул.
Когда она проснулся, отдохнув, солнце уже встало. Услышав неподалеку приветливое журчание ручья, он как следует напился, умылся и вымыл руки. В отдалении, на склоне заросшего росистой травой холма, он увидел крытый соломой домик фермера, из крыши которого лениво вился дымок. И Флоримель, успевший сильно проголодаться, направился к домику, решив попросить еды.
Когда он приблизился, то увидел на крыльце собаку, гревшуюся на утреннем солнышке. Собака вскочила и залаяла, но почти сразу смолкла и приветливо замахала хвостом.
Коренастая женщина средних лет с платком на голове подошла к открытой двери и вопросительно посмотрела на Флоримеля.
– Матушка, – сказал тот с обезоруживающей улыбкой, – могу я воспользоваться вашим гостеприимством? Я охотно прерву свой пост, надеюсь эта монета мне в этом поможет.
– Еды у нас много, и мы можем поделиться, – ответила фермерша, – так что добро пожаловать в дом. Но кто ты, и откуда идешь? Ты говоришь не как крестьянский сын.
– Да, я немного знаком с учтивой речью, но все же считаю себя одним из народа. А из города я ушел в поисках приключений. Видите, я даже прихватил с собой лук и стрелы!
– В таком случае ты их точно найдешь, – сообщила хозяйка, – потому что мы живем почти на границе королевства, и за опушкой того дремучего леса начинается удивительная страна, где приключений более чем хватает, можешь мне поверить. Но проходи в дом и садись за стол. Мой муженек пошел выпустить овец из овчарни и скоро вернется.
Флоримель прошел за хозяйкой на скромную кухню и сел за голый деревянный стол, а хозяйка принялась готовить завтрак. Пока он сидел, а она занималась делом, с улицы донесся топот множества копыт, позвякивание и побрякивание оружия и снаряжения, и все это перекрывали возбужденные голоса.
Охваченная любопытством, хозяйка бросилась от плиты к двери, а Флоримель соскочил со стула, подбежал к ней и выглянул из двери.
– Солдаты! – поразилась хозяйка. – Хотела бы я знать, что они тут делают?
Фермер со шляпой в руке смотрел на солдат, испытывая трепет и смущение от их пышных мундиров и величественного вида, и, пока они обрушивали на него град вопросов, лишь молча и тупо качал головой. В конце концов солдаты потеряли терпение, с пришпорили коней и умчались прочь, вздымая облака пыли.
Тогда фермер направился к дому, внезапно обретя голос и крикнул жене:
– Какая новость! Наш маленький принц Флоримель сегодня ночью исчез, и все королевство поднято на его поиски!
Тут он впервые заметил Флоримеля и спросил:
– А это еще кто?
– Случайный гость, решивший позавтракать вместе с нами, – пояснила фермерша. – Но давайте же есть, пока не остыло.
И Флоримель от души набросился на простую деревенскую еду, а гостеприимные хозяева весь завтрак говорили об исчезнувшем принце.
– Бедный парень! – с вздохом сказала хозяйка.
– Надеюсь, у него всё сложится хорошо. Но еще больше я опасаюсь, что все эти поиски окажутся напрасными. Ручаюсь, что его дядя герцог наверняка знает, что с ним случилось. Но о парнишке никто больше не услышит, и мерзкий герцог теперь станет королем. Вот ты пришел из города, – обратился фермер к Флоримелю, – и наверняка видел когда-нибудь бедного принца. Что он был за юноша? Говорят, обаятельный.