Обещав доставить в эту же ночь, но не ранее четырех часов, новый товар, он удалился, а мы, быстро переодевшись в свои прежние рабочие костюмы и, изменив по-старому нашу внешность, полетели на вокзал.
Темные плащи были единственным нашим багажом.
Но там было пусто.
Первый поезд отходит через два с четвертью часа и, чтобы не терять даром времени, мы возвратились в поселок.
Прежде всего, мы направились к квартире Бахтадьяна.
Но в ней было темно, и поэтому мы принялись бесцельно бродить по двум единственным улицам поселка.
Было совершенно темно.
Поселок спал и казался вымершим.
Выйдя на окраину, мы приблизились к складу Красного Креста, и хотели было повернуть назад, как вдруг звуки голосов привлекли наше внимание.
— Бахтадьян! — шепнул мне Холмс. — Ради Бога, осторожнее! Следуйте за мною!
Он пригнулся к земле и почти ползком стал пробираться к покрытой брезентами груде товара, принадлежащего Красному Кресту.
Вскоре мы увидели силуэты трех мужчин, из которых в одном сразу я признал Бахтадьяна.
Тихо подкравшись к груде, мы забрались под брезент и стали слушать.
— Ведь много не отпустите? — спрашивал тихо Бахтадьян.
— Что касается нас, то есть интендантского ведомства, то у нас вы можете получить очень много, — ответил другой голос. — Весь товар, который возьмете, мы покажем отправленным вперед и сожженным во время отступления. Об этом мы уже сговорились с большинством интендантов в армии. Только надо забирать поскорее, пока не начали действовать комиссии по проверке оставшегося имущества.
— Откуда же можно получить?
— Можно часть здесь, а главную массу — в Харбине.
— Что есть?
— Главным образом консервы, холсты, кожи, готовые сапоги, овес, ячмень, мука…
— А где можно сговориться о ценах?
— Заходите ко мне в поселок. Я сегодня приехал и остановился у интенданта.
— Хорошо. Ну… а как вы доставите груз из Харбина?
— О, об этом вы не беспокойтесь! С железной дорогой живем в ладу и делимся!
— Хорошо, завтра утром я зайду к вам! — сказал Бахтадьян.
И, обращаясь, очевидно, к третьему лицу, он произнес:
— А с вами как?
— Да то же самое, что и с ними, — ответил третий голос.
— У нас в Красном Кресте много чего можно купить: сахар, белье, вино, ткани, табак, консервы…
— Где можно получить?
— Тоже здесь, затем в Гунжулине, Харбине…
— А у вас не хватятся?
— О, нет! Мы ведь имеем дело с теми, которые не говорят!
И он назвал целый ряд фамилий, которые Холмс быстро записал при помощи потайного фонаря.
— А как вы нашли меня?
— Вот они, Иван Николаевич, рекомендовали мне.
— Да, это я сказал господину Трудину! — подтвердил второй голос.
— Гм… — промычал Бахтадьян. — Заходите завтра утром к Ивану Николаевичу, мы сговоримся о ценах и тогда начнем перевозить.
— Хорошо.
Нам было слышно, как все трое удалились, продолжая разговор.
Покинув свою засаду, мы возвратились в поселок, но на вокзал Холмс не пошел.
— Мне придется сегодня кое-что разведать, — сказал он.
— Поэтому сегодня вы проведете ночь без меня.
Он пожал мне руку и исчез.
Часов в двенадцать следующего дня Холмс явился домой возбужденный и радостный.
Ни слова не говоря, он схватил лист бумаги и, набросав на нем телеграмму, побежал на телеграф.
— Ну-с, дорогой Ватсон, — сказал он, возвратившись через полчаса, — теперь все они в моих руках. Через три дня начнется подвоз краденого со всех концов.
— Вы что-нибудь видели? — спросил я.
— Более, чем нужно было! — ответил Холмс весело. — Когда мы расстались, я направился к дому интенданта. У ворот стоял его вестовой и, разговорившись с ним, я узнал, что к нему приехал гость: интендантский чиновник из Харбина, Иван Николаевич Бравов, которому отведена угловая комната с окнами во двор. Когда вестовой ушел спать, я без всякого труда взобрался на крышу и через слуховое окно пробрался на чердак. Тут я поместился как раз над комнатой Бравова и легко провертел буравом дыру в его потолке. Целую ночь я сидел не шевелясь. Часов в восемь, я видел это сквозь просверленную дыру, к нему явился Бахтадьян, затем Трудин и, наконец, помощник начальника одной из станций, некий Верховеров. Они начали торговаться, не стесняясь и называя массу фамилий, участвующих в деле, которых я всех переписал. Тут были и генералы, и инженеры, и доверенные Красного Креста. Благодаря их откровенной беседе я действительно убедился, что без косвенной помощи этих лиц ни Бахтадьян, ни Трудин, ни Бравов ничего не могли бы сделать или должны были бы ограничиться пустяками. У некоторых из названных ими лиц положение и протекция настолько велики, что способны заглушить преследование и процесс, если бы таковые начались. Но это, Ватсон, не наше дело. Через три дня начнется подвоз к главному тайному складу грузов с ближайших пунктов, а одновременно с этим — с дальних на ближайшие, которые, таким образом, будут служить передаточными пунктами. По-видимому, вся эта банда настолько уверена в могуществе главных лиц, что действует почти открыто, Ну, да посмотрим. Послезавтра сюда должен прибыть Звягин с переодетыми жандармами.