«Странно! — подумал Штирлиц. — С чего они взяли, что я чернокнижник? У меня дома все книжки с красными обложками. И что самое главное, эти сволочи все знали, но хоть бы один гад предупредил! Теперь понятно, почему они постоянно твердили «Что скажет по этому поводу Кальтенбруннер»! Скоты поганые! Фашисты!»
Как следовало из дела, первое покушение назначено на сегодня и должно произойти в ресторане, куда Штирлица заманит женщина — агент Кальтенбруннера, притворившаяся шлюхой.
В соседней кабинке, откуда вот уже минут пять слышались странные звуки, как будто некто вырезал ножом на двери неприличные слова, кто-то громко хрюкнул и спустил воду. Штирлиц выглянул в щель и увидел, как и предполагал, толстую спину Бормана. Вымыв руки с мылом, Борман украл кусок мыла, завернув его в бумажку и сунув в карман. Затем партайгеноссе весело пукнул и вышел из туалета.
— Свинья! — сказал Штирлиц вслед и тоже покинул туалет. На улице его ждал агент Купер. Шел дождь, и Купер, промокнув до последней нитки, хлюпал носом.
— Ну как? — встретил он Штирлица.
— Дело в шляпе! — сказал русский разведчик и достал из фуражки добытое дело Кальтенбруннера.
ГЛАВА 7. ШТИРЛИЦ В РЕСТОРАНЕ
Штирлиц и агент Купер подошли к ресторану в самый разгар подготовки покушения. Около ресторана была нездоровая суета, постоянно подъезжали похожие на жуков черные машины, туда-сюда сновали люди с какими-то свертками.
— Штирлиц, — заметил агент Купер, — а не сменить ли вам свою внешность? Ведь люди Кальтенбруннера могут случайно прихлопнуть и вас.
— Ты думаешь, я этого так боюсь? — насупил брови Штирлиц.
— Нет, но у вас такое известное в этих краях лицо!
— Логично, — сказал русский разведчик. — Но как мне изменить мое известное в этих краях лицо? Фингал поставить под глаз?
— Это легко, — Купер достал из небольшого чемоданчика, с которым не расставался, крем в тюбике. — Намажьте щеки, господин штандартенфюрер!
Штирлиц намазался кремом, и тут же на его лице выросла окладистая бородка и усики.
— Забавно, — Штирлиц ощупал лицо. Купер протянул ему зеркало. — С бородой я стал похож на еврея. Но, Купер, в Рейхе военные не ходят с бородами!
— А вы наденьте еще темные очки, — посоветовал Купер. — Будете похожи на слепого штандартенфюрера, который не может бриться.
— А ты будешь моей собакой-поводырем? — съязвил Штирлиц. — У тебя есть такой крем, чтобы стать собакой? Сбривай бороду на фиг!
Купер вздохнул и достал еще один тюбик. Штирлиц намазался, и волосы на щеках и подбородке опали.
— Может, хоть налысо побреете голову? — с надеждой спросил Купер. — Узнают ведь…
— Купер! Лысым я буду похож на Бормана, а это еще хуже, чем на еврея! Пошли в ресторан. Приготовь свой распылитель!
Они прошли мимо швейцара, который, увидев Штирлица, сделал вид, что его не заметил.
В вестибюле толпились люди Кальтенбруннера. Шел жаркий спор.
— А я говорю, что надо установить пулемет в оркестровой яме! — надрывался один. — Штирлиц войдет, сядет за столик, а мы по нему из крупнокалиберного!
— Дурак! — азартно возражал другой. — Надо усадить снайпера на люстру. Он тщательно прицелится и попадет Штирлицу в глаз!
— Вы оба дураки! — кричал третий. — Гранатой надо, гранатой! Причем, советской! Лимонкой!
Снайперы сидели у вешалки. Опираясь на свои длинноствольные ружья с оптическими прицелами, они обсуждали, какой орден дадут тому, кто уберет Штирлица.
Когда Штирлиц вошел в дверь, шум в вестибюле резко стих.
— Что, ребята? — доброжелательно прищурился русский разведчик. — Ждем кого-нибудь?
— Ж-ждем, господин штандартенфюрер, — запинаясь произнес один из людей Кальтенбруннера.
— Случайно, не меня?
— Вас, господин штандартенфюрер.
— Ну, вот и я! — объявил разведчик.
Люди Кальтенбруннера спохватились и приготовились открыть пальбу. Но выстрелить никто, кроме Купера, не успел. Агент Великой Империи повел дулом распылителя, и Кальтенбруннер потерял многих своих агентов. Вестибюль опустел. Причем, никто из зала, где играла музыка, этого не заметил.