Выбрать главу

...В прибрежном ресторане "Придуркис" города Лас-Упитанос к вечеру подавали русскую тушенку. В темном углу за отдельным столиком сидели двое - мужчина и молодая шикарная дама, достаточно хорошо одевающаяся, лет тридцати.

- Послушайте, мадам! Давайте без пошлости и лишних сантиментов! - вежливо сказал Штирлиц. - Мы не первый год знакомы и вы должны понять, что наши отношения уже вышли за рамки вечерних гуляний при Луне...

- Что вы хотите этим сказать? - вздрогнула Марианна.

- Не перебивайте, прошу Вас! - Вежливый Штирлиц щелкнул пальцами, подозвав тем самым официанта, и заказал пять банок тушенки. - Вы просто должны, дорогая, меня понять правильно! Марианночка, я человек не старый. Не скрою - и не молодой. Таких как ты за всю свою жизнь я перевидал не мало... Это и Кэт, и Анхен, впрочем, это не важно, мне знаете ли все равно... Сегодня - ты, завтра - Стефани из Австралии, потом... Любите ли вы меня?

- Я?! Да c какой стати! Я порядочная женщина! У меня муж есть.

- Жаль, очень жаль! Как говорят у нас в России: "Well not, so not!" И это ваш окончательный ответ?

Марианна моргнула глазками и почувствовала, что не может владеть собой - Страсть ласкала ее ранимое сердце. Этот суровый мужчина откровенно говорил ей о чем-то возвышенном. Но она прекрасно понимала его. Море чувств наполнило ее грустную душу. Ей казалось, что в этот миг она сделает все, чтобы согласиться. Но суровый облик мужа отталкивал ее в безграничную пропасть, в которой было все - боль, унижения и рабская покорность идеалам супружеского брака.

- Вы мне не ответили! - мягко пробубнил Штирлиц, взяв руку девушки.

- Я... - что-то тяжелое и непонятное заставляло ее молчать. Жизнь казалась ей слишком сложной. Смерть - ужасно простой. Нет, она не думала о пустоте! Не это двигало на нее страх. Страсть - вот то чувство, c которым она не могла бороться. Но эти глаза - глаза настоящего мужчины приказывали ей: "Покорись!" и она сдалась. - Хорошо! Где бланк?

- Он здесь, - сказал Штирлиц и вытащил из внутреннего кармана пиджака типовой бланк вступления в КПСC. - Давно бы так! И его заставим.

- Кого? Луиса?

- А ты как думала, крошка! - грозно сказал Штирлиц, взвешивая в руке свой любимый кастет.

А Луис Альберто в это время закладывал третью ветвь. "План - он всему план. Планы надо выполнять!" - постоянно себя подгонял дорогой товарищ Альберто. Несчастная Ракелия смотрела на своего любимого Луисика и тайно, где-то очень далеко в своей душе жалела его, но не стеснялась, однако, замечать ему:

- Товарищ Альберто, вы бы, голубчик мой, не перетруждали себя! Ведь после ваших строек никакой любви!

На что великий строитель отвечал:

- Уйди, родная! А то плитой зашибу.

Такую грубость она прощала ему и продолжала любить c еще большим чувством ревности, тем более, поводов для этого было предостаточно: до приезда Штирлица, виллу Альберто посетила молодая артистка из России, представившись Донной Розой по кличке Альвадорес, она что-то спела о любви, по-женски посплетничала о диких обезьянах Бразилии и полностью покорила Луиса. В ту ночь Ракелия сидела на верхушке пальмы и наблюдала за окном товарища Альберто. То, что она видела было ужасным сном, напоминающим кошмар на улице Вязов: Донна вцепилась в горло Луиса и, похоже, ставила ему смачный засос, что сильно нравилось Луису, так как он в это время грубо лапал зад Розы. Эта сцена длилась достаточно долго, так долго, что Ракелия уснула, так и не увидев конца. Под утро в комнате уже никого не было, а под пальму по-большому оправлялся товарищ Штирлиц, приехавший поздно ночью по заданию ЦК для вербовки тайных агентов. Ракелия "рыбкой", как птичка, спорхнула вниз и c плачем поведала Штирлицу о своих душевных муках. Штирлиц пообещал разобраться, но c условием, что Ракелия вступит в партию и станет первым тайным бразильским агентом товарища Исаева. Ракелия была женщиной хоть и легкого поведения, но мозги в голове у нее водились, и поэтому она быстро согласилась, успокоилась и, как бы в доказательство своей преданности, отдалась Максиму Максимовичу в ночь, когда в Кремле шло заседание XXVI съезда партии.