Выбрать главу

— Блондинка тебя зацепила, так?

— Я выживу, — заверил я Викторию. — Отделался раной в груди.

— Как драматично.

— Профессиональный риск.

— Чарли, у меня остались вопросы насчет случившегося.

— И много их?

— Достаточно. Ты же знаешь, как я отношусь к незавершенным сюжетам. Не могу успокоиться, пока не свяжу все концы.

— Но в последнем нашем разговоре ты сказала, что тебе все ясно.

— Но потом я пошла домой, прочитала очередную рукопись, легла в кровать, и тут меня как током пробило. Почему американец это сделал? Почему вдруг решил кинуть Бритоголового и Дохлого и забрать все алмазы? Нелогично это выглядит. Не похоже на него.

— Он был вор, Вики.

— Я знаю.

— Его работа — забирать чужие вещи.

— Понятное дело. Но по отношению к людям он стал мягче. С одной стороны, он не стал брать статуэтки сам и нанял тебя. С другой — решил умыкнуть все алмазы.

— Вики, ты молодец.

— Неужели?

— На фабрике мне составляли компанию восемь человек, двое из них — опытные следователи, и никому не пришло в голову задать такой вопрос.

— Он противоречит твоей версии?

— Будем точнее: он противоречит версии, которую я предложил моим слушателям. Я задавал себе этот вопрос, и мне потребовалось немало времени, прежде чем удалось найти более-менее внятный ответ.

— Какой же?

— Я думаю, Майкл собирался отдать алмазы.

— Не поняла. Кому?

— Ким.

— Ох, Чарли. Неужели ты это серьезно?

— Его мучило чувство вины. Девочка потеряла отца из-за того, что он впутался в эту историю. Когда Майкл выяснил, кто она, ему захотелось искупить вину. А кроме того, он, возможно, в нее влюбился.

— Да перестань!

— Ты ее не видела, Вик. Она красотка, но дело не только в этом, в ней есть и что-то еще, что-то особенное. После двенадцати лет, проведенных в тюрьме, любой мужчина нашел бы ее неотразимой.

— Достаточно неотразимой, чтобы подарить ей целое состояние?

— Я думаю, он хотел компенсировать ей потерю самого дорогого. А Бритоголовый и Дохлый никогда бы этого не поняли. Кажется, я уже говорил, что Майкл как-то сразу располагал к себе, он показался мне приличным человеком.

— Я не готова принять такое объяснение.

— Постарайся. Ты же знаешь, к чему приводит влюбленность. Логика тут же выбрасывается в окно.

— Допустим, наполовину ты меня убедил. Он хотел забрать все алмазы и убежать с ней.

— А может быть, все гораздо проще: после двенадцати лет за решеткой Майкл посчитал, что имеет право на всю добычу.

— Это объяснение мне нравится больше всего.

— Вот этим мы и отличаемся друг от друга. Романтики и наемники.

— В любом случае, особого значения это не имеет. Майкл мертв, а алмазы у полиции.

— М-м-м…

— Что означает твое мычание, Чарли?

— Наверное, стоит уточнить: часть алмазов у полиции.

— Почему часть? Ты отдал им два ключа и указал место, где находится третий. Разве Майкл спрятал кое-какие алмазы где-то еще?

— В общем, нет.

— В общем?.. Чарли, что ты сделал?

— Ничего такого, что может тебя удивить.

— Ты взял несколько штук?

— Если на то пошло, немного больше, чем несколько.

— Но как тебе это удалось?

— С этим все было просто. Как только я убедился, что третьей обезьяны нет ни у Бритоголового, ни у Дохлого, ни у Ким, стало ясно, что она у Бюрграве. И прежде чем наведаться в его квартиру, я заглянул в Чайнатаун и арендовал депозитную ячейку. Стоило это недешево, но я не сомневался, что расходы окупятся. После этого мне оставалось только не забыть, в каком кармане лежат какие ключи. Я нашел третью обезьяну в квартире Бюрграве и заменил ее полученной тем же утром в Чайнатауне.

— Значит, полиции досталась пустая депозитная ячейка?

— Нет. Я положил туда алмазы. Причем довольно много. Иначе моя история не сложилась бы.

— Но ты взял остальные?

— Ты угадала.

— Чарли, ты сумасшедший. Они же объявят тебя в розыск.

— Это вряд ли. Я передал им и убийцу, и часть украденного. Не думаю, что Ван Зандты захотят, чтобы об этой истории раструбили газеты. Если ты помнишь, они с самого начала утверждали, что никакой кражи не было?

— Надеюсь, ты ни в чем не ошибся… Эти алмазы стоят больших денег?

— На несколько лет мне их точно хватит.

— Я что-то медленно соображаю… Выходит, ты приехал в Париж, чтобы встретиться с тем человеком… скупщиком краденого, который и втянул тебя в это дело.

— Его зовут Пьер. Мы встречаемся во второй половине дня. Впервые лицом к лицу.

— Мне хочется себя стукнуть. Почему я не подумала об этом раньше?