Выбрать главу

— Я? Извини. Просто пытаюсь кое-что открыть.

— Если только открыть, можешь продолжать.

— Это ты о чем? — Я даже перестал возиться с замком.

— Неважно. Но Бритоголовый и Дохлый… ты действительно веришь, что третьего ключа у них нет?

— Нет даже третьей обезьяны. — Я продолжил прерванное занятие. — Если бы был, они не остались бы со мной в квартире, а отправились за алмазами.

— Если только они не блефовали.

— А зачем им это?

— Зачем кто-то что-то делает? Я не знаю, вдруг они хотели убедить тебя, что не убивали американца.

— Но они его не убивали. Да и какая им разница, что я думаю? Для них я — всего лишь взломщик, который оказался не в том месте и не в то время. Я — не угроза. Я — мелкая помеха.

— Только теперь обезьяны опять у тебя.

— Скорее нет, чем да. Обезьян больше нет. Они превратились в пыль. Теперь у меня ключи и в перспективе — шанс добраться до депозитной ячейки, набитой алмазами.

— Бедняжка.

— Стану бедняжкой, если я попаду им в руки. Черт!

— Что там у тебя?

— Замок, который я пытаюсь открыть!.. Только что сломал скрепку.

— Скрепку? Зачем тебе скрепка для…

— Это всего лишь ящик стола. В общем, ерунда.

— Это ящик твоего стола?

— Не задавай глупых вопросов, Виктория. Ты же — гений, помнишь?

— Гений. Да, конечно. Ну, может, я и гений, но что происходит, понимаю плохо.

— Не только ты. Точно… — рассеянно ответил я.

— Чарли, что такое?

— Ящик. Я его открыл.

— И что?

— Ты никогда не догадаешься, что я нашел.

Глава 26

Нет, не третью обезьяну. Но нечто, не менее удивительное. Поверх всего остального лежал голландский паспорт в красной обложке. Я открыл его на последней странице, и увиденное перевернуло все вверх дном. Почему? Потому что я держал в руках тот самый документ, ксерокопию которого нашел в сливной трубе ванны Майкла. Но что делал паспорт в квартире Резерфорда?

— Я тебе перезвоню, — сказал я Виктории, положил трубку, долго смотрел на фотографию в паспорте, ни о чем особо не думая. Фотографию сделали пять лет назад, но сходство осталось. Поменялась прическа, очки заменили контактные линзы, но в том, кто изображен на фотографии, двух мнений быть не могло. Я, наверное, в двадцатый раз прочитал имя, фамилию, адрес, потом отложил паспорт и снял телефонную трубку.

Этот звонок занял у меня не больше двух минут и подтвердил все опасения. Мне оставалось только одно — ждать. Часы показывали половину пятого, я полагал, что Резерфорд вернется к пяти. Время до его прихода я провел, кружа по гостиной. Иногда смотрел в окна на велосипедистов и любителей бега трусцой, которых в Остерпарке всегда хватало, иногда думал о том, что я ему скажу. Но как только я услышал звук поворачиваемого в замке ключа и шаги по коридору, все эти мысли разом вылетели из головы — так что пришлось импровизировать на ходу.

— Как хорошо, что вы уже на ногах, — воскликнул Резерфорд, снимая пальто, кладя его на подлокотник дивана и улыбаясь во все тридцать два зуба. — Чувствуете себя получше?

— В голове начало проясняться.

— Прекрасные новости. А как ваш аппетит?

— С едой можно подождать. Я подумал, что сначала нам нужно поговорить.

— Конечно, конечно. Все в порядке, дорогой мальчик?

— А вот это, дорогой мальчик, я как раз хочу узнать. — Я достал из кармана паспорт и бросил Резерфорду. Он попытался его поймать, но промахнулся, и паспорт упал на пол. Адвокат поднял его, раскрыл, округлившимися глазами посмотрел на меня и покачал головой, будто не понимая, что происходит.

— Можете больше не ломать комедию, — сказал я ему. — Я позвонил в английское посольство. Среди адвокатов, услугами которых они пользуются, Генри Резерфорда нет.

Он на ходу попытался что-то придумать. Но потом встретился со мной взглядом и, похоже, сообразил, что с враньем придется заканчивать.

— Черт! — Он пожал плечами. — Я ведь знал, что не следует оставлять вас одного. Но не ожидал, что вы это найдете.

— Просто повезло.

— Но и жаловаться мне не стоит, правда?

Я вопросительно смотрел на него.

— Наверное, надо поблагодарить судьбу, что вы не ограбили меня дочиста. Тут много дорогих вещей.

— Есть что-нибудь ваше собственное?

— Все относительно. Вы понимаете… — Он обвел гостиную паспортом, как бы показывая, что в жизни случается всякое.

— Расскажите мне о себе.

— А что рассказывать? Мы с вами одного поля ягоды.

Я нахмурился.

— Вы тоже взломщик?

— Нет! — Он замахал руками. — Мошенник. Но никто нынче не играет строго по правилам, ведь так?

Я плюхнулся в кресло, кивнул на паспорт.

— Откуда он у вас?

— Это по просьбе Майкла… — Лицо Резерфорда сделалось бесстрастным.

— Американец?

— Он самый.

— Так вы его знали?

Он кивнул:

— Мы вместе сидели.

— В Нидерландах?

— Недалеко от Гааги. У меня не выгорела одна сделка. Голландка, с которой я вошел в долю, что-то заподозрила и проверила компанию, которую я создал.

— Не думаю, что мне нужно это знать.

— Вам — не нужно. Хотите выпить? Я остановлюсь на пиве.

Я покачал головой, он ушел, чтобы вернуться с банкой пива. Открыл, ослабил узел галстука, начал жадно пить, кадык так и ходил вверх-вниз.

— Как вы понимаете, Резерфорд — не моя фамилия. — Он рыгнул.

— Уже догадался.

— Я — Стюарт. А Резерфорд — образ, который я часто использую. Соответствующая фамилия, соответствующая речь, соответствующая одежда, соответствующая квартира, — он вновь обвел гостиную рукой, — и с этим можно жить.

— Если не попадать в тюрьму.

— Профессиональный риск. Вы сидели?

Я покачал головой.

— И не собираюсь.

— Никто не собирается, сынок. Майкл точно не собирался.

Стюарт еще глотнул пива, потом уселся на диван, живот его вздымался и подрагивал, как желе на тарелке.

— Расскажите мне о паспорте, — попросил я. — Когда он попросил вас раздобыть его?

— Наверное, месяц тому назад. Он позвонил мне из тюрьмы. Сказал, что есть девушка, которую нужно проверить.

— Марике.

— Так она ему представилась. — Стюарт кивнул. — Но он думал, что ее зовут иначе.

— И попросил украсть ее паспорт?

— Нет. — Он вытер пот со лба. — Майкл попросил меня выяснить все, что смогу. Я узнал, где она работает. Поговорил с парнем, который работал там же.

— Молодым барменом? С такой злобной ухмылкой?

— Да, он стоял за стойкой. Наверное, тот самый, о котором вы говорите. Жизнь барменов в Амстердаме такая же, как и везде: платят им плохо.

— И вы его подкупили.

Стюарт закатил глаза, вскинул руки.

— Я попросил его порыться в ее вещах, ничего больше. И он принес мне паспорт.

— А вы сделали копию и отправили Майклу.

— Откуда вы это знаете? — Стюарт сощурился.

Я покачал головой.

— Неважно. Как он отреагировал?

— Понятия не имею, — небрежно ответил он. — Я просто отослал ему ксерокопию — вклеил в поздравительную открытку с днем рождения.

— И охрана не проверила?

— Я же не просто вклеил, а вставил в картонную обложку открытки.

— Умно.

— Не так чтобы очень. Тюремная охрана работает спустя рукава, спит на ходу. Я уверен, что родился он совсем в другой день.

Я наклонился вперед, уперся локтями в колени и нацелил на него указательные пальцы.

— Ее фамилия что-то вам сказала?

— Девушки? До тех пор пока мы не побывали в библиотеке, — ничего. Но когда мы нашли ту газетную статью, я начал соображать, что к чему.

— Ким Волкерс. У нее та же фамилия, что и у охранника, которого убил Майкл.

— Только он никого не убивал. Во всяком случае, всегда говорил, что не убивал. Но насчет фамилии вы правы. Полагаете, что она — дочь охранника?

— Полагаю, что да.

— Думаю, и Майки так решил. Но, подозреваю, он и раньше это знал.