– А если я откажусь?
– Тогда тебе не светят оральные ласки.
Ник пулей выскочил из машины.
Джордан, посмеиваясь, смотрела, как он обошел автомобиль, открыл дверь и по-джентльменски подал ей руку.
– Мисс Родс.
– Мистер Стентон. – Она приняла его помощь, с нетерпением ожидая того дня, когда ее спутник снова станет просто Ником Макколом.
Водитель окликнул, когда они прошли за ворота.
– Приятной дегустации. Я слышал об этой винодельне только хорошее.
Джордан посмотрела на часы. Им с Ником назначено на четыре – последняя дегустация на сегодня.
– Мы освободимся часа через полтора.
– Не спешите, – ответил водитель с легкой улыбкой человека, у которого отличная почасовая оплата.
Рука об руку Джордан с Ником прошли по ухоженному «средиземноморскому» дворику с фонтаном.
– Ладно, расскажи об этом месте, – попросил Ник.
– Хозяева новички, их первое вино появится на продажу в следующем месяце. У них небольшой виноградник, всего сорок акров. Производится исключительно каберне совиньон. Владельцы хотят составить конкуренцию самым лучшим винодельням на рынке, и поможет им в этом цена всего в сотню за бутылку.
Ник изумленно посмотрел на Джордан:
– Всего сотня баксов за бутылку?
– Для высококлассного каберне цена недурна. Если получится снизить оптовый тариф, я включу их вино в майское меню нашего клуба. Конечно, если мне понравится вкус.
Они подошли к огромным дубовым дверям высотой, как минимум, метра четыре с половиной, ведущих в двухэтажную винодельню. На пороге гостей тепло приветствовала женщина лет под тридцать в деловом костюме.
– Добро пожаловать в «Бэррасфорд-эстейтс», мисс Родс.
Джордан улыбнулась и пожала руку незнакомке.
– Зовите меня Джордан, мой спутник – Ник Стентон.
– Меня зовут Клэр, – ответила женщина, пожимая руку и Нику. – Следуйте за мной.
Учтиво расспрашивая о поездке, Клэр повели их на производство. В резком контрасте с теплым средиземноморским стилем снаружи, внутри все дышало современностью и, в основном, состояло из нержавеющей стали. Не считая двенадцати больших французских бродильных чанов из дуба размером примерно четыре с половиной метра в высоту и три в ширину.
– Понятно теперь, зачем такие большие двери, – заметил Ник.
Клэр кивнула.
– Затащить эти махины сюда – настоящий подвиг.
К удивлению Джордан, экскурсия прошла намного быстрее, чем в других винодельнях, но Клэр объяснила странность:
– У нас другой подход. Мы предпочитаем показывать все этапы виноделия в процессе, поэтому продемонстрируем вам короткий документальный фильм, в котором есть всё – от сбора урожая до разлива по бутылкам.
Клэр провела гостей в большой конференц-зал, где одна из стен оказалась полностью стеклянной и выходила на долину и горы Майакамас. Сотрудница пригласила гостей к мраморному столу и открыла бутылку вина.
Наливая напиток, она пояснила:
– Это наше местное каберне, которое выйдет на рынок в мае. Виноград собрали два с половиной года назад, затем вино выдерживалось восемнадцать месяцев в дубовых бочках. – Она подала бокалы Джордан и Нику. – Наслаждайтесь вином, пока смотрите наш фильм. Я вернусь через пятнадцать минут и с удовольствием отвечу на все вопросы.
После ее ухода Джордан встряхнула бокал, выпуская ароматы темно-красного вина.
– Не ожидал такой формальной встречи, – сказал Ник. – Все дегустации так проходят?
– Когда как. Кто-то проводит экскурсии по винодельням или вывозит на виноградники. Те, кто попроще ограничиваются лишь стулом и вином. В «Бэррасфорд-эстейтс» есть фильм. – Джордан глотнула. Насыщенное и сочное, именно такое каберне ей нравилось. – То, что надо. – Она подмигнула Нику, когда комната погрузилась в полумрак, а перед ними опустился экран.
По окончании фильма Клэр вернулась и поинтересовалась, понравилось ли им вино. Когда Джордан договаривалась о дегустации, то рассказала о себе, так что хозяева знали, что она здесь по делу. Джордан похвалила вино и предложила представить его членам клуба своего магазина.
– Ваше каберне немного дороже, чем аналогичные вина, но надеюсь, мы сможем договориться, принимая во внимание размер заказа, который я готова сделать прямо сейчас.
– У меня нет права обсуждать цену, – с сожалением ответила Клэр.
– Конечно. – Джордан вытащила из сумочки визитку. – Вот моя контактная информация. Передайте ее, пожалуйста, вашему менеджеру по продажам. В винном клубе моего магазина более восьмисот членов, которые попробуют ваше вино с рекомендацией от меня и моего управляющего. Вдвоем мы прорекламируем среди чикагского общества винолюбов выход на рынок «Бэррасфорд-эстейтс». Кто ваш дистрибьютор в Чикаго? – По закону нельзя покупать вино для розничной продажи прямо с винодельни, но если «Бэррасфорд» уже нанял одного из ее обычных поставщиков, то со сделкой проблем не будет.