========== Глава 1. Сан-Фернандо или “новая жизнь” ==========
***
Дрожащие хрупкие пальцы спешно пытались вскрыть золотой конверт с изящным логотипом известной российской лингвистической школы. Данная организация занималась обучением российских школьников иностранным языкам и являлась учредителем известной программы по обмену учениками с разными странами.
Светловолосая девушка с замиранием сердца бегло читала содержимое письма, и с каждой строчкой её и так огромные голубые глаза становились ещё больше. Бросив сложенный лист плотной бумаги на стол, она выбежала из комнаты с криком:
– Я еду в Америку!
***
Глядя на плачущих родителей через круглое окно лайнера, летящего из Москвы прямиком в Лос-Анджелес, девушка вовсе не испытывала тоски или грусти. Всем сердцем она уже была в солнечной Америке и не жалела, что уезжает из родной страны.
Покинуть Россию девушка, которую звали Лиза Виноградова, решила ещё в восьмом классе. Она и сама не знала, чем была вызвана такая тяга к Соединённым Штатам Америки. Возможно, причиной были красочные американские фильмы, в которых так ярко были показаны все прелести жизни в этой стране: красивые дома, богатые школы и хорошие машины. Этот лоск привлекал Виноградову, поэтому жизнь в США стала её розовой мечтой.
Склонность к языкам у неё была всегда, поэтому она записалась на курсы английского, занималась с репетиторами, со всем упорством и старанием двигаясь к своей цели. Без раздумий она подала заявку на участие в программе по обмену учениками. Заявки принимались у выпускников десятых классов. Лиза отправлялась в Америку на год, и заканчивать последний год старшей школы должна была именно там. Далее выпускные экзамены и последующее определение в колледж, которое было гарантировано организаторами данной прогаммы.
Сердце, казалось, должно выпрыгнуть из груди: момент был действительно волнительным. Да и как иначе? Каждый чувствует себя так, особенно, когда исполняется главная мечта, к которой ты стремился всю свою сознательную жизнь.
***
Самолёт приземлился в аэропорту Лос-Анджелеса. Лиза искала глазами табличку с собственным именем: здесь её должна была встретить женщина по имени Мари Кэндис, в доме которой и будет жить Виноградова весь будущий год. Через мгновение девушка заметила женщину невысокого роста с тёмными прямыми волосами, на вид лет сорока. В руках у неё был листок с надписью «Liza Vinogradova», и светловолосая девушка моментально двинулась навстречу этой женщине, волоча за собой большой чемодан на колёсиках. Подойдя к женщине вплотную, она улыбнулась самой доброй и искренней улыбкой.
– Здравствуйте, я Лиза Виноградова, – на чистом английском звонко сказала девушка, рассматривая свою будущую соседку.
Темноволосая женщина просияла и счастливо улыбнулась в ответ. Убрав в сумку теперь уже не нужную табличку с именем приезжей, она протянула руку для дружеского рукопожатия.
– Приятно познакомиться, меня зовут Мари. Можешь называть меня по имени или миссис Кэндис, хорошо? – приятным нежным голосом заговорила женщина.
– Конечно, миссис Кэндис.
– Поехали домой, нас уже ждёт такси.
***
Семья Кэндис жила в «Долине Сан-Фернандо». Это был громадный северный пригород, в котором проживала практически половина населения Лос-Анджелеса. В Долине Сан-Фернандо расположились множество районов, где проживают самые разные социально-экономические группы населения. По совместительству это был один из самых известных районов Лос-Анджелеса.
Машина остановилась около небольшого двухэтажного дома. Его фасад был отделан серым сайдингом, посередине было крыльцо, плавно переходящее в небольшую веранду, справа был гараж на две машины. Газон перед домом был подстрижен, около крыльца были посажены цветы и декоративные кустарники. Было видно, что здесь живёт человек, любящий покопаться в земле, либо это довольно богатая семья, которая в состоянии платить за услуги садовника.
Мари вышла из машины, заплатив таксисту, Лиза вышла следом за ней.
– Ну, Лиза, добро пожаловать домой, – бодро воскликнула миссис Кэндис, привлекая внимание девушки.
Женщина улыбнулась такой светлой и чистой улыбкой, что Виноградова поняла – это место и правда станет её домом.
Мари быстро провела экскурсию по коттеджу: внизу была кухня, гостиная, небольшая ванная комната и спальня миссис Кэндис. На втором этаже были две спальни и большая ванная комната, которая находилась между дверьми в спальни. Лиза знала, что у миссис Кэндис есть сын, но сейчас дома его не было, значит, эту ванную она пока могла считать собственной.
Войдя в комнату, в которой Лизе придётся жить целый год, она невольно улыбнулась. Спальня была довольно маленькой, но в ней было всё самое необходимое: рабочий стол, довольно широкая кровать и большой шкаф для вещей. Комната была солнечной и яркой, что не могло не радовать глаз. Поставив чемодан посреди комнаты, Лиза упала на кровать и закрыла глаза. Она была счастлива. Чувство необъяснимого восторга разрывало девчонку изнутри: казалось, что всё теперь будет идеально.
В дверь постучали через полчаса, Лиза уже успела отправить электронное письмо родителям и разобрать некоторые вещи. Мари вошла в комнату и улыбнулась.
– Лиза, спускайся вниз, будем ужинать.
Когда Виноградова ехала в Соединённые Штаты, то была абсолютно уверена, что будет питаться здесь гамбургерами и картофелем фри. Мысленно Лиза уже успела попрощаться со своей стройной фигурой: увы, такое стереотипное мнение было у большинства жителей нашей большой страны. Каково же было удивление девушки, когда, спустившись, она увидела на столе вкуснейшие отбивные и простой салат из капусты, помидоров и огурцов, заправленный сырным соусом.
Сев за стол, Лиза принялась за еду.
– Расскажи мне о себе, Лиза, – начала разговор миссис Кэндис, добродушно улыбаясь.
– Ну…. Я из России, всегда мечтала побывать в Америке, и вот, моя мечта сбылась. Жила в хорошей семье, буду скучать по родителям, конечно, но у нас в стране очень сложно куда-то пробиться, поэтому, я думаю, я останусь в США. Люблю домашних животных, но у меня никогда их не было, потому что у отца аллергия на шерсть. Хорошо училась в школе. Братьев и сестёр нет. Вроде всё, – на одном дыхании рассказала Лиза, несмотря на то, что перестроиться с родного языка было сложновато.
– У нас есть кот по кличке Том, но он сейчас в лечебнице, подхватил какую-то заразу. Его так назвал Макс в детстве, потому что «Том и Джерри» был его любимым мультфильмом, – женщина опустила глаза и как-то грустно вздохнула.
– Макс… это ваш сын? – осторожно поинтересовалась девушка.
– Да, сын. Если честно, я не знаю, где он сейчас. Он ушёл из дома три дня назад и ни разу не позвонил за это время. В школе его тоже не было, я не знаю где его искать, - миссис Кэндис устало выдохнула, но говорила спокойно: очевидно, такое поведение сына было привычным. – Самое ужасное, что это уже не в первый раз. Он постоянно пропадает, но потом возвращается, а я его прощаю. Каждый раз. Он же мой сын, – женщина смотрела в пустону, медленно пережёвывая мясо. Лиза не знала, как себя вести, ситуация оказалась ужасно неловкой: такие минуты откровения от незнакомых людей пугают, потому что не знаешь, как на них реагировать.
– Миссис Кэндис, всё будет хорошо, он вернётся, как обычно, – тыхо сказала Виноградова ободряющим тоном.
– Знаешь, Лиза, я так рада, что согласилась на участие в этой программе по обмену. Ты скрасишь моё одиночество. Я всегда мечтала о дочери, но после рождения Максима, я так и не смогла забеременеть, – улыбнувшись уголками губ, сказала женщина.
– Вы сказали “Максима”? Максим – это же русское имя? Я думала, его зовут просто Макс, – удивленно проговорила Лиза.
– Его отец русский, полное имя моего сына: Морозов Максим Петрович. Но здесь, в Соединённых Штатах, все зовут его Максом. Это довольно распространённое американское имя, – Мари начала собирать тарелки со стола, но тут же была остановлена Виноградовой.