Я улыбнулась. Как всегда, изо рта Сяошэн помимо ответа на вопрос последовало кучу информации. И при чём полезной! Что бы я без неё делала? Система всё ещё иногда выдаёт ошибки при вопросах, так что на неё полагаться пока что не могу.
— Ох, спасибо за объяснение. Мне всё ещё очень не хватает знаний.
— Не за что. Ты ведь всегда можешь обратиться ко мне с какими-либо вопросами, меня совсем не утруждает ответить.
Я вспомнила вчерашний день и подумала, чего бы нам стоило бы прикупить ещё.
— Слушай, может быть, купить что-то целебное? На всякий случай. И вдруг попадётся ядовитая змея и укусит кого-нибудь из нас, нужно что-то против ядов.
— Обезопаситься ещё лучше не помешало бы. Но ты правда думаешь, что яд какой-то змеи сможет навредить нам? Особо ядовитых змей у нас не водится, а вот чей яд нам точно может навредить, так это других участников. Вроде бы, Сисишенг немного разбирается в этом? Как бы мне хотелось, чтобы не приходилось так сильно перестраховываться и бояться соперников. Но я помню, что на прошлом состязании три месяца назад умерло два ученика, и их судьбу повторять также не хочется.
Мы пошли дальше. Сяошэн прикупила себе ещё каких-то безделушек, чжимацю (обжаренные в масле сладкие шарики из муки клейкого риса и кунжута, как мне подсказала система) и поделилась со мной. Довольно вкусно, надо как-нибудь попробовать приготовить в реальной жизни. Вскоре мы подошли к большой палатке с различными травами, мазями и лекарствами. Мимо неё трудно было пройти, не обратив внимания, ведь после обилия приятным ароматов разной еды, от этой лавки разило резким, специфическим запахом.
За прилавком сидел длиннобородый старик, что-то писал на бумаге и бубнил под нос. От него исходила аура сильного культиватора, но уровень с помощью духовного зрения и системы определить не удалось. Он совсем не заметил нас и не отвлёкся, когда Сяошэн к нему обратилась.
— Господин, не могли бы вы помочь этим ученицам с покупками?
— Проходите, выбирайте то, что вам нужно. Сейчас я занят.
— Эта ученица благодарит господина.
Сделав пару шагов во внутрь, мы остановились около полок с многочисленными товарами. Я шепнула подруге на ушко:
— Ты чересчур вежлива.
— Таковы порядки.
Я стала осматриваться. Многие названия мне ни о чём не говорили, но вот Сяошэн, похоже, сориентировалась быстро и успела взять одну баночку. Глаза бегали в разные стороны, пока не остановились на причудливом именовании.
— Порошок из ас… аско… — начала пытаться выговорить его. Подруга заметила это и спросила:
— Аскорпозии? О, это же то, что нам надо, — она тут же подскочила ко мне. — Сам по себе этот цветок крайне ядовит, но если правильно его обработать, получится отличное универсальное противоядие. А ещё запах, который мы не чувствуем, привлекателен для некоторых хищников. Сто духовных камней… надеюсь, мама не будет ругаться, что я потратила слишком много.
— Привлекателен для хищников? С одной стороны, это может быть опасно, но ведь с другой стороны это как раз то, что пригодиться на охоте. Сяошэн, ты — гений!
— Ха-ха, спасибо. Ну что, это всё? Ничего больше интересного не увидела?
— Нет, погоди, я ещё не всё осмотрела.
Я перевела взгляд на зелья и продолжила вчитываться. Некоторые повышали характеристики на время, некоторые — навсегда, но и стоили значительно дороже. Какие-то предназначались для очищения Ци, другие — для восстановления меридиан. Всё это не особо интересовало, ибо были бесполезными для меня. Я уже собиралась развернуться и уйти, как вдруг увидела то, что несомненно пригодиться для плана.
— Господин, подойдите, пожалуйста, — позвала я продавца. Тот пришёл не сразу, а сначала закончил работу с бумагами и отложил их в сторону, что заняло пару минут.
— Что вам нужно?
— Скажите, можно ли у вас бронировать?
— У меня не так много дорогих товаров, которые можно было бы забронировать. Какое из зелий вас заинтересовало?
Я указала на нужное. Сяошэн удивилась и слегка докоснулась до моего плеча.
— Шицзе, оно слишком дорогое, я не смогу его купить. Неужели ты хотела отдать Сяцзу?
— Зелье восстановления зрения стоит пятьдесят тысяч духовных камней. Оно высшего качества, поэтому может исцелить даже того, кто слеп с рождения, из-за этого такая высокая цена. Однако покупателя до сих пор не нашлось, я думал над тем, чтобы выставить его на аукционе. Если сможешь купить его до начала аукциона, то, так уж и быть, оставлю эликсир для тебя.
— Сойдёт. Не сомневайтесь, оно будет куплено. Но если будет покупатель, готовый предложить цену в два раза больше, можете продать ему.
— Вряд ли найдётся. Ещё что-то нужно?
— Остальные покупки у моей подруги.
Я вышла наружу, пока Сяошэн расплачивалась. Вечерело. Небеса потихоньку тлели, а люди зажигали красные бумажные фонари. Сердце волновалось перед завтрашним днём.
Глава 13. Представление началось
Мы сидели около академии и дожидались прихода учителя Цуйлао. Пока было свободное время, я шёпотом рассказывала свой план. Другого подходящего момента уже не было, ибо действовать необходимо будет сегодня же. Попутно мы обсуждали сведения о наших противников, которые сегодня утром принёс один из слуг главы клана. К счастью, у соперников не было ничего того, с чем мы не могли справиться, так что насчёт самого состязания я вовсе не переживаю.
Сегодня обнаружила, что ранее полученный от Ши Шана квест был выполнен, хотя уведомления никакого не высветилось. К тому же, повысился уровень, о чём система также умолчала. Видимо, теперь работает исключительно по моей команде. Что ж, так даже проще, не нужно отвлекаться лишний раз.
Вместе с наградой (духовные камни и второй сафрит принёс тот же слуга) появилось и новое задание, подразумевающее победу в охотничьем соревновании. Я, на самом деле, не думала, что стоит сильно напрягаться, мне бы второго или третьего места хватило. Но квест есть квест, буду выполнять.
В процессе разговора я вспомнила об узле удачи, достала из-за спины косу и повесила его. Когда я только пришла, друзья удивились оружию, но никак не прокомментировали его. Сяошэн взяла с собой арбалет, а брат и сестра — одноручные мечи.
— Ой, точно, чуть не забыла! — выпалила Сяошэн и тут же залезла в сумку, достав ещё два узла. Она отдала их Сяцзу и Шаньцюэ.
— Спасибо, — сухо отозвалась девушка, а вот парень, хоть и промолчал, но выглядел счастливым.
По окончании обсуждения я спросила:
— Ну что, всё понятно?
— Да, но… — неловко начал Сяцзу, — ты уверена, что это сработает? Звучит рискованно и ненадёжно. И ты можешь пострадать или даже погибнуть.
— Не переживай, даже если я погибну, то не окончательно, потому что у меня есть камень воскрешения, — я достала камень с вырезанными светящимися голубым рунами и показала им.
— Камень воскрешения? Первый раз о таком слышу, — округлила глаза Сяошэн и наклонилась ближе, чтобы рассмотреть.
— Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь услышите от кого-то другого, ибо он, так скажем, из далёких земель.
— И где же достать такой камешек? Способность обмануть смерть невероятна!
— Самой бы знать. У меня только один такой, как потрачу, другой достать будет тяжело.
В этот момент на большом каменном журавле появился учитель Цуйлао. Я выдохнула. Пришлось немного приврать, чтобы не рассказывать о системе, но сильно мне это не помешает.
— Доброе утро. Надеюсь, вы все хорошо подготовились к сегодняшним соревнованиям и покажете достойные результаты. Эта охота выявит, кто из вас готов из младших учеников перейти в обычных учеников. У каждого из вас есть шансы не только на это, но ещё и на то, что вас смогут заметить старейшины. Если кто-то возьмёт вас в ученики, вы получите небольшие преимущества, которые в будущем могут стать очень весомыми. Желаю удачи, не подведите учителя. А сейчас мы отправляемся к охотничьим угодьям, где вам и предстоит участвовать в состязании.