— У тебя наверняка синяк.
Фолькер задрал сзади рубашку. Ина увидела два ярко-красных круга на загорелой коже, но ничего не сказала. Через некоторое время она обернулась еще раз. Дети вошли в лес. Узкая тропинка вилась между деревьями и кустами, уходя в глубину леса. Фолькер нагнулся и сорвал несколько лесных ягод. Протянул их Ине: «Повкуснее садовых», и они двинулись дальше.
Затем он показал ей шмеля на цветке. К удивлению Ины, легонько погладил неуклюжее насекомое пальцем. Внезапный шорох напугал Ину. Фолькер приложил палец к губам. Его глаза искали источник звука. Ина тоже пыталась что-нибудь разглядеть. По земле скакала птица, ее оперение по цвету напоминало коричневую кору.
— Соловей, — прошептал Фолькер.
Ина едва расслышала его, но для птицы даже такой звук оказался достаточно громким. Она исчезла, и полумрак под кустами скрыл ее.
— Вечером можешь ее послушать.
— Вечером я сижу дома.
— Торчишь у телевизора? Нет, это не для меня. В лесу или у воды куда интереснее. Глазеть в телевизор — дурацкое дело. Он ведь не живой.
— А тебе не страшно?
— А кого бояться, таких вот маленьких птичек?
— Я имею в виду змей, кабанов?
— Чепуха все это. Змея кусается, только если ты на нее наступишь. А вообще-то они сами удирают от тебя. Как тот соловей.
Они пошли дальше. Фолькер показывал Ине невероятнейшие вещи. Он различал лисий помет. Знал, почему лисы кладут его на виду: на дорогах, на камнях, на пнях. «Они помечают так свои владения». В лесной низине Фолькер нашел барсучью нору. Замерев, долго ждал, пока пестрый дятел решится высунуться из-за ствола и показать свое сверкающее оперение.
— А сойка еще красивей.
Фолькер открывал ей здешний мир, как книгу сказок.
— Уже недалеко, — прошептал он. — Ступай совсем тихо. Не топай так. Крадись, как кошка.
Ина кивнула. Ее щеки пылали от волнения.
— Делай все как я. Тогда не ошибешься.
Он послюнявил палец и поднял его вверх. Ина сделала то же самое.
— Ну?
Ина в ответ пожала плечами. Говорить она не осмеливалась.
— Откуда дует ветер?
— Не знаю.
— Я так и думал. Иди за мной. И чтобы тихо!
Резкая перемена в его поведении рассердила ее. Бросая ей два-три слова, он разрешал, приказывал, выговаривал. И все это не переводя дыхания, шипящим шепотом. «Как змея», — думала Ина. Босые ноги Фолькера бесшумно двигались по пружинящей лесной траве. Под Иниными башмаками трещали ветки. Она сошла с тропинки и ковыляла сбоку от нее. Он не окликнул, не позвал ее. Сел на лежащее дерево и стал наблюдать за движением муравьев по муравьиной тропке, которая вела от большого муравейника к маленькому.
Внезапно Ина очутилась на берегу ручья. Она не заметила этот ручей из-за высокой, по пояс, травы. Еще немного — и она упала бы в него. «Кря-кря», — беспрерывно крякала коричневая утка. Вокруг нее попискивали пять пушистых шариков. Девочка шла за ними до тех пор, пока дорогу ей не преградила вода и трясина. Она стала искать, как бы пройти дальше. Утка с утятами вдруг как сквозь землю провалилась. Ина оглядела всю водную поверхность и даже небо над верхушками деревьев, но ничего не обнаружила. Там было царство зябликов и синиц.
За спиной у нее затрещали ветки. И в тот момент, когда она обернулась, Фолькер схватил ее за волосы. Ина ударила его.
— Ты что, с ума сошла? — набросился он на нее. — Отсюда начинается болото. Здесь опасно!
— Подумаешь! Я только хотела посмотреть на уток.
— Здесь начинается царство духов, — заявил Фолькер.
— Еще чего выдумаешь? — засмеялась Ина.
— Хочешь, спроси моего дедушку. Он знает всех духов. Он знает даже, где они живут: на деревьях, в камнях, под цветами. Некоторые из них — звери и жуки. Но ты ведь городская. — Фолькер сплюнул сквозь зубы.
— Кончай! Противно слушать.
— Так ты хочешь увидеть косульку? Или нет?
Ина молча пошла за Фолькером. Когда он оборачивался и прикладывал палец к губам, напоминая об осторожности, она показывала ему язык. Когда за черно-коричневыми стволами больших старых деревьев показалось небо, Фолькер присел на корточки. Знаками он показал Ине, что они у цели. На четвереньках он прокрался к краю молодых посадок и знаками стал подзывать ее к себе. Ина не видела ничего, кроме деревцев ростом не больше, чем она сама.
Фолькер крался, пригнувшись вдоль борозды. Снова подал знак рукой: иди сюда! И опять исчез. Иногда над макушками саженцев показывались его вихры. Он энергично подавал ей знаки. Ина быстро двинулась к нему. Его волнение передалось ей. Опавшая хвоя и росшая большими пучками трава заглушали их шаги.