Собака, сидевшая у ног Цилля, зарычала и оскалилась. У нее были маленькие, но острые клыки.
Цилль посмотрел на Мюльбрандта.
Тот переплел пальцы рук, подобно двум вставленным друг в друга гребешкам, и хрустнул суставами. Жаль, что из-за шума мотора нельзя было поговорить с Циллем. Мюльбрандт низко наклонился, чтобы погладить собаку по носу. Цилль увидел это и ободряюще кивнул.
Со стороны солнца послышался приближающийся шум. Чтобы лучше видеть, ожидающие приставили к глазам ладони.
Кроме супругов Линге, рыбака, фрау Вонигайт и Менкеля, который все-таки решил остаться, к звукам с неба прислушивались прибывший сюда экипаж полицейской патрульной машины и люди из бригады скорой медицинской помощи. Звук приближался, превращаясь в шипение, клекот и треск. Вертолет описал круг над домом, раскачал деревья, поднял и притянул к себе опавшие листья. Вверх взлетели и газетные листы с разложенными на них кусочками овощей.
— Чтоб тебе! — заругалась вдова.
Уже были четко различимы звезды, опознавательные знаки и надпись «народная полиция».
Вертолет сел на краю луга. Из него выпрыгнули десять собак, за которыми чуть менее резво появились трое людей в форме.
Поприветствовав товарищей из райотдела, капитан Бунш спросил:
— Все по-прежнему, ничего нового?
Те в ответ кивнули.
Бунш развернул карту.
К ним подошла Эдита. Ее знобило.
— Вы найдете моего ребенка?
— Эдита! — крикнул Линге, с тревогой наблюдавший за женой.
Менкель посмотрел в глаза Буншу.
— Это мать. Время идет.
— Да, конечно, — сказал Бунш. — Мы обсудим лишь самое необходимое. Мы найдем ребенка. Мы вернем вам его. Для того мы и здесь.
— Сколько собак! — пересчитала их Эдита. — Целых десять! Нельзя же столько собак на одну девочку.
— Они прекрасно обучены, — сказал капитан Бунш.
— А зачем тогда на них намордники? — спросила фрау Линге.
Подошла вдова и, обняв Эдиту за плечи, увела ее в дом. Эдита покорно пошла за ней.
Менкель рассказал Буншу, чем закончилась первая попытка.
— Ребенок так и не дал о себе знать? Я хочу сказать, лай собак был слышен?
— Если б так, она уже была бы здесь, — сказал Менкель. — Я отведу твоих людей с собаками туда, где нам пришлось прекратить поиск. Согласен?
— Конечно.
Капитан Бунш посмотрел, где солнце. Есть еще час с лишним, пока оно скроется за верхушками деревьев.
— В темпе, в темпе! — подгонял своих людей Бунш.
Бунш и Менкель подошли к Циллю и Мюльбрандту и коротко посовещались.
— Я бы на твоем месте взял с собой в вертолет рыбака. Он лучше всяких карт! — крикнул Менкель. — На сей раз вам надо сделать исключение, — добавил он и направился в сторону леса.
Уже во время отлета капитан Бунш на коротком расстоянии опробовал радиосвязь, приказав по радио остановиться около скользкого дерева, лежавшего поперек ручья. Обер-майстер Цилль и вахмистр Мюльбрандт приняли сообщение. Радиосвязь работала нормально.
С этого момента наступил звездный час рыбака Петера. В первые секунды он вообще ничего не мог понять. Ему казалось, что он, совершенно пьяный, шатаясь, передвигается в пространстве, где все вращается вокруг него. Неужели это его край? Еще никогда он не видел его с высоты птичьего полета. Он не мог отличить одно дерево от другого. Пилот состроил недовольную мину, которая, вероятно, означала: этого лучше было бы не брать с собой. «Не торопись», — показал ему знаком капитан Бунш.
— Лети к его дому. Его-то он знает, — посоветовал Бунш.
Это была хорошая идея. Рыбак засиял. А вот и ручей. Теперь уже Петер стал направлять пилота знаками: большой палец влево, большой палец вправо, палец прямо, ладонь вверх, ладонь вниз. Теперь летчику уже нравился его партнер, такой деловой и толковый. Они подлетели к дереву, лежавшему поперек ручья. А что делать дальше? Вертолет завис в воздухе, подобно тому, как останавливаются на лету, трепеща крыльями, хищные птицы. Вон утки. Вслед за ними, должно быть, и пошла девочка. Рыбак продолжал подавать знаки. Пилот недовольно надул щеки. Никак этот парень собирается делать инвентаризацию? Они видели под собой лысух, голюк, пару черных аистов, уток, лебедей, цапель, серых гусей. Почти всех с потомством. Животные бежали, спасаясь от гигантской птицы.
Немудрено, что городской ребенок почувствовал себя здесь как в раю.
Звери могли указать путь к девочке. Ладони вверх — немного выше.
Затем рыбак жестом попросил сделать большой круг. Пилот начал разворачиваться. Так дедушка всегда искал в саду свои очки. У них была лишь одна дужка, и он их постоянно терял. Дедушка все сужал и сужал свои круги именно так, как сейчас вертолет. Ничего не видно. Следующий круг. Рыбак уже жестикулировал обеими руками. Ладони вниз. Опуститься пониже. Метр за метром. Вдруг внизу он увидел пятно. Детское платьице? Нет. Остатки поваленной березки в высокой желтоватой траве, которую вертолет растрепал, подобно порыву урагана. Воображение искало вместе с глазами и видело больше их. Так повторялось несколько раз до тех пор, пока рыбак не научился отличать кажущееся от подлинного.