― Они ее нашли, Кевин, ― сказала Хелен. ― Она была в карьере.
Кевин закрыл глаза и опустил голову. Он отвернулся от нее и положил голову на колени. Он не хотел их видеть. Хотел, чтобы все это прекратилось.
― Все хорошо, Кевин, ― сказал ему Том. ― Когда это произошло, вам было всего десять лет. Ни у кого не будет проблем. Некоторые люди расстроятся, что вы поначалу лгали, но мы поможем заставить их понять. Вы не хотели, чтобы это случилось, так ведь? Это был несчастный случай. Если вы расскажете нам, как все произошло, тогда мы убедимся, что все выслушают вашу версию истории, чтобы никто не переврал ее и не исказил. Тогда вас не станут винить.
Он подождал реакции Кевина.
― Но, если вы нам не расскажете, все подумают о самом худшем. Вы понимаете?
― Мы хотим помочь вам, Кевин, ― заверила его Хелен. ― Если вы это сделали, тогда расскажите нам, и мы защитим вас. Если вы этого не делали, я понимаю, почему вы хранили этот секрет все это время. Чтобы защитить своего друга. Но они нашли Сьюзан, так что время для тайн закончилось. Может, вы почувствуете себя намного лучше, если облегчите душу и расскажете нам правду?
Их потряс высокий, скорбный и пронзительный звук, который он издал. Они не могли видеть лица Кевина, потому что он отвернулся от них, но ошибки в его реакции быть не могло. Кевин Робсон рыдал.
Затем он поднял голову и закивал, не переставая плакать.
― Да, ― согласился он. Том кивнул Хелен, чтобы продолжила она. Вероятно, Кевин считал ее более мягкой и полной сочувствия, чем Том.
― Сьюзан не побежала к ферме, так? ― спросила Хелен. ― Она пошла другим путем, по направлению к лесу, а затем карьеру, ― когда Кевин не опроверг ее слова, она спросила: ― Что произошло, Кевин? Ты пошел с ней?
Нет ответа.
― Там был Билли или Дэнни? Сьюзан упала, или ее толкнули? Это был несчастный случай, Кевин? Пожалуйста, ответь нам.
― Это был несчастный случай, ― сказал он.
Словно прорвалась плотина. Плач Кевина превратился в полноценное рыдание. Его грудь быстро вздымалась и опадала, когда он старался перевести дыхание.
― Хорошо, ― согласилась Хелен. ― Ты не хотел причинить ей вреда. Никто так не думает.
Она знала, что они вплотную подобрались к правде. Им лишь нужно подтолкнуть Кевина в нужном направлении, и он может все им рассказать.
― Почему бы тебе не рассказать мне, что произошло. Кто навредил Сьюзан?
― Он толкнул ее, ― сказал Кевин. ― Это была шутка, он не хотел этого, но он толкнул ее, и она пострадала.
Том с Хелен обменялись взглядами еще раз. Хелен почувствовала прилив адреналина. Они почти узнали правду.
― Кто? ― спросила она. ― Кто толкнул Сьюзан?
У Кевина Робсона, казалось, ушла вечность на то, чтобы выдавить из себя слова.
― Билли, ― наконец, сказал он. ― Он ее толкнул, и она упала.
Глава 56
После этого они мало чего от него добились. Они надеялись узнать детали. Но он лишь рыдал и бормотал что-то неразборчивое. В промежутках он кое-что отрицал, но история оставалась в целом прежней. Все не должно было так случиться. Никто никому не хотел причинить вреда. Это был несчастный случай. Билли толкнул Сьюзан Верити, и она упала.
В конце рассказа Том посмотрел на рыдающего Кевина и сказал Хелен:
― Думаю, пока стоит оставить Кевина в покое.
Она согласилась с ним. Продолжение допроса лишь ухудшит его психическое состояние и, вероятно, у него случится нервный срыв.
Лучше вернуть его в деревню, передать в руки Йена Брэдшоу и позволить детективу продолжить с ним работу. Это, скорее всего, будет медленный процесс, в ходе которого Кевина придется уговаривать раскрыть всю правду. Но он знал, что произошло.
И он назвал убийцу Сьюзан Верити.
Весть об обнаружении тела Сьюзан настигла Билли в пабе. Все началось с тихих переговоров в лаунж― баре. Затем владелец вышел из лаунж-бара в основную часть бара, и Билли услышал, как тот сказал:
― Маленькая Сьюзан. Они, черт возьми, нашли ее.
Один из выпивающих спросил его, где.
― В карьере, ― ответил владелец. Медленно все глаза повернулись на Билли.
Впервые в жизни Билли оставил пинту наполовину недопитой. Так как все смотрели на человека, который постоянно твердил, что последний раз видел Сьюзан, направляющейся от карьера в сторону фермы, Билли встал и начал уходить прежде, чем они спросят его об этом.
― Куда это ты направляешься? ― спросил его один из завсегдатаев, которого он знал всю свою жизнь. ― Спешишь, да?