Выбрать главу

Лена сделала, как ее попросили, и пялилась на фотографию, пока ни у одного из них не осталось сомнений насчет того, что она серьезно отнеслась к этому делу.

― Нет, простите, ― наконец, сказала она. ― Я, правда, никогда прежде не видела эту женщину. Я вообще ее не узнаю.

― Вы абсолютно уверены?

― Да, ― с уверенностью заявила она.

― Я этим несколько удивлен, ― заметил Том.

Лена посмотрела на его улыбающееся лицо.

― Почему? ― спросила она. ― Кто она?

― Это, моя дорогая, ― сказал он ей, ― твоя мать.

Глава 64

Тогда Лена поняла, что все кончено. Теперь она, должно быть, поняла, почему он выбрал этот столик. Когда рядом с ней сел Брэдшоу, она оказалась зажата у стены и не могла уйти. Это не остановило ее от попытки встать, но Брэдшоу взял ее за предплечье.

― Сядь, Лена, ― сказал он. ― Или мне называть тебя Миа?

Она слабо и невесело рассмеялась, будто ее не волновало, что ее разоблачили, но она не могла никого этим обмануть.

― Ах, отличная работа, Том, ― похвалила она. ― Должна признать, великолепная.

Она села обратно, опустив плечи. Похоже, она пыталась взять свои эмоции под контроль, но затем показалось, что ее сейчас стошнит.

― Подумал, тебе захочется знать... Я нашел Джесс, ― сказал ей Том. ― И раз ты так волнуешься за ее благополучие, тебе будет приятно знать, что она жива и здорова. Еще она полностью сотрудничает с полицией. Какую историю она им рассказала...

Глаза Мии сверкнули от злости.

― Так что теперь? ― спросила она.

***

― Тебя это беспокоит, Том, не так ли? ― спросила женщина, как только они оказались в штабе полиции. ― Тебе интересно, что было настоящим, а что было игрой. Твое хрупкое мужское эго не может с этим справиться, и ты умираешь от желания задать этот вопрос. Отчаянно хочешь знать, как часто я играла, ведь так?

― На самом деле, Миа, ― он использовал ее настоящее имя, ― я больше обеспокоен фактом, что я спал с ненормальной. Играла ты или нет на самом деле сейчас не фигурирует в моем списке проблем.

Это стерло улыбку с ее лица.

― Однако я скажу тебе, что меня интересует, ― сказал он. ― Почему я?

― Та статья в газете, ― ответила она. ― Однажды я ее прочитала, и она была такой...

На мгновение она задумалась.

― Сложилось впечатление, что женщина, бравшая у тебя интервью, втюрилась в тебя за десять секунд ― ты, привлекательный молодой журналист расследователь, такой яркий, такой умный.

Она лукаво улыбнулась.

― Так хорош в поиске людей.

― Мы бы попытались, конечно, но здесь у нас не так уж много влияния.

Том видел, как Брэдшоу слегка напрягся из-за ее намека о коррумпированных копах.

― Так что мы наняли частного детектива, и вы знаете, что вышло. Ты был планом Б. В тебе что-то было. Помню, как смотрела на твою фотографию в газете, и просто поняла, что смогу тебя одурачить, еще до того, как мы с тобой встретились. Мне нужно было лишь появится с твоей книгой в руках и ждать, а остальное ты бы сделал сам. До того, как ты туда вошел, я просидела там много часов. Боже, что за бездарность. Ты и правда думал, что мне понравилась твоя чертова скучная книга?

― Я бы к тебе не подошел, ― возразил он. ― Просто, чтобы ты знала. Это не я. Хелен решила поиграть в сваху. Если бы не она, я бы ушел, а ты бы совершила поездку в пустую.

― Я бы нашла другой способ, ― пояснила она. ― Я всегда так делаю.

― Может быть. Признаюсь, ты была хороша. Я ни разу ни в чем тебя не заподозрил, даже, когда ты сказала мне не выходить на связь с твоей матерью и не говорить с Джесс, на случай, если я ее спугну. При данных обстоятельствах, все это казалось довольно разумным. Ты великолепная актриса, Миа.

― Спасибо.

― И это был хороший план. Проблема в том, что план всегда идет коту под хвост, когда в дело вступает реальная жизнь. Ты думала, что все просчитала. Ты одурачила меня, и ты была права, я нашел Джесс, но ты не смогла предвидеть, что я могу за ней последовать из опасения, что она от тебя сбежит. Ты не могла знать, что она вытащит и наставит на меня пистолет при свете дня, да еще в центре города. Удивительно, на что способна напуганная, но отважная женщина.

― Она ненормальная, ― усмехнулась Миа.

― Нашла коса на камень, ― тихо заметил Брэдшоу.

― Ты была чересчур самодовольна, Миа, ― пояснил Том. ― Ты была очень довольна собой и тем, как одурачила меня, но печальная правда в том, что победили мы с Джесс, а не ты. Она мне все рассказала, а я убедил ее прийти и дать показания. И с чем ты теперь осталась?