― Не такой уж любимчик, ― ответил Брэдшоу. ― По последним слухам, нынешний глава столичной полиции остается на своей должности, так что у него нет шансов на повышение.
― Даже так, ― сказал Том. ― Дело же было не только в этом?
Брэдшоу посмотрел на Тома таким взглядом, который говорил, что на такое холодное дело, как это, не выделили бы полицейские ресурсы по другой причине, и Том был дураком, если считал иначе. Йену удалось передать это все лишь одним взглядом.
― Однако старший инспектор Кейн, наверное, тобой доволен, ― заметил Том несколько отчаянно.
― Думаю, что да, искренне доволен, впервые в жизни. Кейт Теннант хочет получить меня обратно в команду. У них еще одно убийство с участием банд. Парня вымыло на берег реки Тайн с по большей части отсутствующим лицом и пальцами.
― Мило, ― заметил Том. ― Все же, хорошо, что она хочет тебя назад.
― Они на самом деле обращаются со мной так, будто я не совсем облажался, ― затем он добавил: ― Пока что. Забавно, что теперь, когда у меня появилось, что доказывать...
― Ты гадаешь, а нужно ли оно тебе все?
― А ты проницательный парень.
Брэдшоу закрыл багажник.
― Слышно что-нибудь от Уиклоу?
― Его адвокат оставил мне сообщение с просьбой нанести визит, ― сказал ему Брэдшоу. ― Будут и другие. Я не имею никакого желания держать этого мужика за руку, когда он будет лежать на смертном одре.
― Должно быть, он отчаянно желает тебя увидеть.
― Так и есть. Он хочет гарантий, что мы не напечатаем некролог. Я не готов его отдать.
― Пусть он страдает, как страдали они, ― сказал Том Брэдшоу. Он имел в виду семьи жертв Эдриана Уиклоу.
― После пятнадцати лет в тюрьме, Уиклоу наконец достиг точки, когда лишился своего самодовольства. Зачем это менять? Я больше не уверен, что значит правосудие в наши дни, ― признался Брэдшоу, ― но это таковым ощущается. Все же, мы не напечатаем этот некролог, ― Брэдшоу встревожился, ― ведь так?
― Чтобы ославить мертвую женщину, которая не сделала ничего, кроме как родила на свет монстра? Ни за что, ― ответил Том. ― Но он об этом не узнает.
― Он считает, что все журналисты сволочи.
― Не может не быть последствий, когда выбранная тобой профессия подразумевает попытки понять убийцу детей. Ты в порядке, Йен?
― Что ты имеешь в виду?
― Ты общался с одним из самых близких к чистому злу людей, ― напомнил ему Том. ― И врагу бы такого не пожелал.
― У меня была странная ночка, когда я то и дело просыпался, но я буду в порядке, ― ответил Брэдшоу, хоть даже не был в этом уверен.
― Тогда ладно.
Поменяв тему, Брэдшоу спросил:
― Так чем ты теперь займешься? Вероятно, тебе тоже потребуется передышка.
― Этим и займусь.
На лице Брэдшоу расцвела озорная улыбка. ― С кем?
Том кивнул головой в сторону теперь уже загруженной машины Брэдшоу.
― Не буду тебя задерживать, друг. Наслаждайся уикендом.
Глава 67
НЕУМЕЛЫЕ ДЕТЕКТИВЫ НАХОДЯТ ПРОПАВШУЮ ДЕВОЧКУ ― ТОЛЬКО 20 ЛЕТ СПУСТЯ!
НЕСЧАСТНАЯ СЬЮЗАН ВЕРИТИ ЛЕЖАЛА ВСЕГО В ЯРДАХ ОТ МЕСТА, ГДЕ ОНА ПРОПАЛА В 1976
УБИЙЦА ДЕТЕЙ ХОЧЕТ, ЧТОБЫ КОП ОКАЗАЛСЯ ЗА РЕШЕТКОЙ
Эксклюзив от Нины Уильямс, уголовного корреспондента
Тело пропавшей школьницы Сьюзан Верити, пропавшей двадцать лет назад, наконец было найдено в заброшенном карьере, менее чем в миле от места, где ее в последний раз видели друзья. По заслуживающему осуждения признанию, это место обыскала полиция еще в 1976 году, вскоре после того, как она пропала.
Источник в полиции пытался объяснить удивительнейший недосмотр. «Тело Сьюзан было спрятано, похоронено в кустах дикого утесника, а разведывательная полиция действовала исходя из предположения, что ее видели последний раз, направляющейся от карьера».
Сейчас полиция работает на основе предположения, что юная Сьюзан могла упасть с края глубокого карьера, или, что ее столкнули. Они желают опросить Дэнни Гилберта, тридцати лет от роду, срочно, в связи со смертью Сьюзан. Детективы приписывали вину за ее смерть убийце детей. Эдриан Уиклоу признался в убийстве Сьюзан, но позже утверждал, что его заставили признаться под пытками офицеры полиции. Адвокат Уиклоу требует, чтобы детектива-инспектора Барри Мида, теперь уже находящегося в отставке, привлекли к уголовной ответственности за арест его клиента. Он сказал: «Эдриан хочет правосудия и готов довести это дело до Европейского Суда, если будет необходимо. Его человеческие права были грубо нарушены. Его пытали люди, которые вели себя, словно сотрудники КГБ, а не британской полиции».