Она должно быть поняла, что ее лондонский акцент кажется неуместным в отеле Дарема, так что добавила:
― Я здесь по семейным делам.
Это было довольно пространное объяснение, но Тома не касалось, почему она оказалась на северо-востоке. Незнакомцы не обязаны раскрывать свои секреты.
― Я угощаю, ― с энтузиазмом произнесла Хелен. ― Мне принести вам напиток, Лена?
― Очень мило с вашей стороны, но я не хочу мешать, если вы ребята работаете.
― На сегодня мы закончили, ― сказал ей Том.
― Ну, хорошо, если вы уверены, что не возражаете.
― Я настаиваю, ― сказала ей Хелен и спросила Лену, что она будет пить. ― Присаживайся, Том, и расскажи Лене о написании книги.
Том недовольно прищурил глаза, глядя на Хелен, но ему пришлось признать, что перспектива выпить еще одну пинту в женской компании, да такой приятной для глаз, как эта, сгладит настроение из-за плохой недели. Он сел напротив Лены.
Пока Хелен отсутствовала, она спросила его, как он оказался втянут в дело Сандры Джарвис, и, как он смог разрешить что-то настолько запутанное. Она, казалось, с интересом ожидала ответа, что он почувствовал себя полностью ею обезоруженным.
― Моя работа скучна, ― пояснила она. ― Я инвестиционный аналитик. Мне хорошо платят, но это далеко не так интересно, как ваша работа.
― Хорошая зарплата многого стоит, ― с сожалением сказал он. ― Очень многого.
Вернулась Хелен, неся напитки.
― Почему только две? ― спросил Том.
― Потому что мне нужно идти, ― сказала она, надеясь, что он не спросит о подробностях.
― Куда?
― У меня то дельце.
― Какое дельце?
― То дельце, о котором я тебе говорила, ― сказала она, и он нахмурился. Она повернулась к Лене, улыбнулась и сказала: ― Было приятно с вами познакомиться, Лена. Извините, мне нужно бежать, оставлю вас двоих продолжать знакомство, ― затем она снова заговорила с Томом: ― Увидимся позже, но, скорее всего, меня долго не будет.
― Из-за этого дельца?
Она проигнорировала вопрос, но положила ему на плечо руку, выражая поддержку, а затем пошла мимо него на выход из отеля.
Том наблюдал за ее уходом, а затем посмотрел на Лену. Она шире распахнула глаза.
― Мне так жаль, ― сказал он, но Лена просто рассмеялась, отчего он рассмеялся сам.
― Она всегда такая...?
― Сумасшедшая? Нет, не всегда.
― Я хотела сказать участливая. Она как... как это называют парни? Твой «второй пилот» (прим.: «второй пилот» ― друг, который помогает произвести впечатление на девушку)?
― Хелен замечательная, но она считает, что мне в жизни нужна женщина, ― он быстро добавил: ― Но не просто какая-то женщина, так что ты должна принять это за комплимент. Пожалуйста, просто наслаждайся своим напитком и не стесняйся уйти, если хочешь. Я ей не скажу.
Лена наклонилась вперед, чтобы взять свои очки. На миг она отвела глаза от лица Тома и перевела их на свой напиток.
― Кто сказал, что я хочу уйти?
Глава 9
Брэдшоу долго не мог успокоить Барри Мида.
― Я не собираюсь приближаться к Эдриану Уиклоу, ― сказал он сержанту, ― и ни вы, ни старший инспектор Кейн не смогут меня заставить. Тот... мужчина... стоил мне здоровья, брака и почти, черт возьми, лишил меня остатков здравомыслия... так что ответ нет, и всегда будет нет!
Брэдшоу покачал головой.
― Вы все не так поняли. Вы не понимаете.
― Черт побери, я все понимаю. Кейн послал тебя сюда, чтобы заставить меня снова навестить Уиклоу, а я ни за что не стану делать этого!
― Никто не хочет от вас, чтобы вы навещали Уиклоу.
Мид, казалось, дошел до белого каления.
― Что? ― его голос дрогнул. ― Тогда чего вы хотите?
― Мне просто нужна ваша помощь. Я хочу услышать вашу версию событий. Из всех людей, имеющих отношение к этому делу, живущих и мертвых, вы единственный, кто знает больше всего. Так мне сказали.
― Это то, что сказал тебе Кейн. У твоего старшего инспектора молоко на губах не обсохло, я знал его тогда, когда он был констеблем. Говорят, что сливки поднимаются вверх, ― он фыркнул, ― но и дерьмо всплывает.
И он пристально посмотрел на Брэдшоу, ожидая, что тот оспорит его мнение о Кейне. Брэдшоу ничего не сказал. Это, кажется, успокоило Мида.
― Это для него или для тебя? ― спросил он.
― Для меня, сэр.
― Ты кажешься нормальным парнем, ― сказал ему Мид. ― Уважительным.
Он медленно кивнул.
― Но окажи себе услугу и не лезь в это дело.
― Мне приказали им заняться, вот почему мне нужно, чтобы вы поделились конфиденциальной информацией, в основном всем, что вы можете рассказать мне об Уиклоу: что он сделал, что не делал, но утверждал, что сделал, всем..., ― сказал он. ― Чем угодно, ― Брэдшоу пожал плечами. ― Пожалуйста.