Выбрать главу

Ко мне подошли друзья, которые тоже пытались отыскать механизм подъёма стены, однако у них все закончилось точно также, как и закончилось у меня – провалом. Я вперлась передними ногами в стену, готовясь тарабанить по ней, если придется сделать это, только-бы выбраться отсюда. Полковник на нас рассчитывает.

- Давай… давай… - шипела я толкая стену, прилагая все свои силы, - …да открывайся блядь.

Казалось-бы, что я занимаюсь какой-то хренью, за место того, чтобы заняться поиском механизма управления дверью. Однако как говориться – терпение и труд, всех переедут. После очередного нажатия мною на стену, я услышала скрежет петель и стена немного провалилась вперёд, слегка выдвигаясь внутрь комнаты. Да, да-да, моему ликованию не было предела, я невероятно была рада тому, что мои усилия оправдались и мы здесь точно не погибнем, став памятниками тому, как глупые пони, безо всякой подготовки решили вторгнуться сюда, потерпев поражение. Очередное мое усилие привело к тому, что стена выдвинулась ещё сильнее, при этом слегка отодвинулись в сторону. Я надавила ещё, а мои друзья, которые по прежнему глядели на меня как на дуру, решились наконец помочь мне, в борьбе с этой болванкой.

Дверь наконец поддавшаяся нашим усилиям, прогнулась наружу и мы все толпой ввалились в комнату, в которой на столе стояла масляная лампа, а рядом с ней лежал лист и списанной бумаги. Что было сказано в том письме, нам было не видно с нашей позиции, однако мы четко услышали то, что к нам однозначно кто-то приближался, при том чрезвычайно быстро. Мы засветились, пытаясь отыскать место, в котором смогли-бы укрыться от того, кто должен по всей видимости зайти сюда. Куда прятаться, где спрятаться, где спрятаться, где-где-где где спрятаться? Я планировала словно кобылка, которую застукали над тем, как та гладит свою дырочку и губки, я пыталась отыскать любую щель, хоть какую-то, только-бы не стоять сейчас здесь. Я хотела провалиться сквозь каменный пол, лишь-бы не стоять сейчас здесь.

Дверь открылась и в комнату вошёл единорог, который удерживал у уза копыто и что-то говоря в микрофон. С кем он вел беседу не понятно, однако тон, с которым велась беседа с тем, кто был на другой стороне линии, был какой-то иной, не такой каким он был тогда, когда он говорил с нами по громкоговорителю и пытался убить. Сейчас он был более нервным, был более дерганным и заикающимся, я не узнавала того Феррета, коим он был при нас, сейчас он обратился в дерганного труса, который мог описаться в любой момент, при едином скрипе плохо закреплённой половицы,

- Да Господин, она у меня – произнес Феррет.

- Отлично – произнес искаженный магией, и от того жуткий голос – доставь ее ко мне. А если не выйдет – устрани.

- Слушаюсь.

- И постарайся без обсосов как в прошлый раз, ведь кара за это, будет весьма грозной.

- Я понял вас… Господин.

- Действуй.

А вот это уже интересно, значит выходит, я была все это время права и Феррет на кого-то работает. Вот только на кого… Ох не важно, после разберемся. А сейчас главное блюдо.

Глава 23. Погоня

Я вышла на свет, демонстративно цокая копытами по полу. Вы видели-бы то как изменился Феррет в лице, едва заметил меня. Да что там меня, все наше трио, которое заглянуло к нему на огонек. Его лицо исказила гримаса, он словно оцепенел, казалось будто он вот-вот упадет в обморок. В общем-то его ступор вполне был объясним, ведь из жопы, из которой мы выбрались, выбраться было практически не возможно. Да что уж там, в девяносто девяти из ста случаев, попавшие в такую ситуацию погибают, а один процент, на всю жизнь остаться калеками. Однако мы скорее относились к двум процентам, которые врали, ведь девяносто девять и один, это уже сто, а ещё добавить два наших, это уже будет сто два… Мда, я уже говорю как типичная заучка. Что со мной сталось-то?

- Что не ждал – воскликнула я вцепившись в шею Феррета своими зубами, - а я приперлась!

- Ты… - хрипел жеребец - … вы… как вы вообще выжили?

- На будущее дам тебе совет – хихикнула я, - прежде чем бухать, хорошенько подумай о своей печени.