– Заткнись, Синди, – сказал Джон, но достаточно мягко. – Хорошо, как мы будем кормить ее? Что произойдет, если мы вытащим кляп, а она начнет орать во все горло?
– У нас остался хлороформ отца Бобби, – сказал Пол. – Можем сказать ей, что, если она закричит, мы усыпим ее и вообще не будем кормить.
– Тряпка все еще пропитана этим средством. – Бобби подумал и вынужден был согласиться. – Я положил ее обратно в банку.
– Все равно никто ее здесь не услышит, – холодно произнесла Дайана.
– Знаю! Включим телевизор погромче, я видела такое по телику, – из Синди лился неконтролируемый поток слов. – Так все подумают, что звук идет из него.
– В любом случае, мы все должны быть здесь, когда будем убирать у нее кляп, – сказал Джон. – Пятеро лучше, чем двое. Запиши это, Дайана.
– Еще одно, – сказала Дайана, записывая. – Все знают, что у Бобби и Синди есть няня, которая делает всю работу по дому и заботится о них, – она посмотрела на Синди. – Если в доме будет грязно, а во дворе беспорядок и куча мусора, любой проходящий мимо захочет зайти и выяснить, в чем дело.
– Я не грязная, – сказала Синди.
– Тебе следует умыться и причесаться.
– Ой, а я думала, что без нее мы будем свободными…
– Мы свободны, тупица, – сказал Бобби, – но это не значит, что ты можешь делать все, что захочешь.
– Это не означает, что вы можете делать то, что хотите, – сказал Джон. – С этого момента мы должны быть особенно осторожны. Должны делать то, что обычно делают они. – Под «они» подразумевались взрослые, совершенно другая команда (и все дети это понимали).
– Верно. Прежде всего, мы должны оставаться опрятными. Не устраивать бардак. Во-вторых, мы все должны внести свой вклад и помочь навести порядок, – сказала Дайана. – Да, должны, – добавила она посреди всеобщего молчания.
– Мне больше нравилось другое – когда она делала всю работу, – сказала Синди. – По крайней мере, она была нашим другом и играла с нами.
– Другом, – усмехнулся Джон. – Она была очень властной. Будь я в твоем возрасте, я бы не хотел, чтобы она нянчилась со мной.
– Повзрослей, – сказал Бобби. – Мы уже не дети, чтобы все время играть. Даже ты.
– Ты о чем это? – вдруг встрепенулась Синди, в голосе у нее сквозило недовольство. Та любовь между братом и сестрой, которую они проявляли ранее, моментально развеялась.
– Оставь ее в покое, – сказал Джон. – Что еще?
– Телефонные звонки, – произнесла Дайана.
– Да, с ними нужно поосторожнее…
– И еда, – сказала она. – Вам двоим неделю надо чем-то питаться. Мы должны делать покупки…
– Это легко, – сказал Бобби. – У нас есть открытый кредит в магазине у Тиллмана. Он самый ближайший, и его хозяин занимается доставкой. Можно сделать заказ по телефону, он принесет его на крыльцо и оставит. Он всегда…
– И у него есть маффины! – воскликнула Синди.
Дайана хмуро посмотрела на нее.
– А тебе придется готовить…
– Будем жарить на гриле всякие штучки, как папа! – К Синди медленно возвращался энтузиазм.
– И овощи тоже.
– Ты не моя мать.
– Делай, как она говорит, – сказал Бобби. – Еда должна быть такой же, как всегда. Будто ничего не случилось.
– Тогда зачем мы все это делаем? – Улыбка сошла с лица Синди.
– Хочешь купаться в любое время? – произнес Бобби. – Хочешь не спать допоздна и смотреть фильмы по телику, которые тебе нельзя смотреть? Хочешь попробовать папин виски?
– Ну…
– Просто должны быть правила.
– Да, но это лишает удовольствия.
– Нет, не лишает, – сказал Пол, дергаясь от нервного тика. – Вот увидишь.
Синди вздохнула, вскочила на ноги и направилась на кухню. Она шла так, будто чувствовала, что обладает правом вето, которое давало ей власть над старшими детьми. Пусть подождут. Из кухни донесся хлопок дверцы холодильника, а затем голос Синди.
– Ладно, – неохотно согласилась она.
Джон фыркнул, но не без легкого веселья.
– Хорошо. Какие правила на данный момент?
Дайана протянула ему блокнот. В нем аккуратным мелким почерком было написано:
1. Присматривать за ней.
2. Перемещать ее – присутствовать всем.
3. Вытаскивать кляп – присутствовать всем.
4. Быть опрятными, делать уборку.
5. С осторожностью относиться к телефонным звонкам.
6. Есть – ходить по магазинам.
7. Волосы Синди.
– Да, а что с телефоном? – Джон передал блокнот Полу. Бобби перегнулся через его плечо и стал читать вместе с ним.