Выбрать главу

Он опустил глаза на их сомкнутые руки, и когда спустя мгновение она встретилась с ним взглядом, в ее глазах появился блеск, которого раньше в них не было, и она вкрадчиво осведомилась:

— Значит, выходит, что мое решение роли не играет?

— Только если ты решишься выйти за меня замуж, — перевернул ее кисть и бережно погладил безымянный палец, на котором надеялся вскоре увидеть свое кольцо. — Кажется, с этим возникает проблема.

— Замуж? — Ее рука слегка дрогнула, и Тэннер мягко сказал:

— Вот-вот. Так ты уже решила насчет этого?

— Что значит «насчет этого»? Мы никогда еще о свадьбе не говорили.

Он ухмыльнулся.

— Конечно, говорили.

— Когда? — Она с подозрением уставилась на него.

— Пару часов назад. — Тэннер нагнул к ней голову поближе и перешел на шепот. — Ты, детка, может быть, этого и не помнишь, потому что это последовало сразу за тем, как ты расстегнула «молнию» моих джинсов, а мои два пальца вошли глубоко-глубоко…

— Тише! — Лицо ее вспыхнуло от смущения, которое, впрочем, долго не продлилось, потому что Тэннер расхохотался, и вскоре и она хохотала с ним вместе.

— Тэннер, — с досадой вздохнула она. — Неужели ты не можешь вести ни одного разговора без упоминания о сексе.

— Трехлетнее ожидание его — срок долгий, Абби. Мне потребуется немало времени, чтобы наверстать упущенное. — Он многозначительно вскинул брови. — Хорошо, детка, что ты такая ненасытная. Из нас получится прекрасная пара.

— Поэтому ты и предложил мне выйти за тебя? Потому что мы подходим друг другу в постели?

— Мы не просто хороши вместе в постели, Абби. Мы великолепны. В постели, на полу, где угодно, где занимаемся любовью. Но пожениться нам надо не из-за этого.

— Тогда почему же?

— Потому что мы слишком любим друг друга, чтобы проводить жизнь с кем-то другим. — Он взял в руку и вторую ее ладошку и крепко сжал, глядя ей прямо в глаза.

Глаза ее словно превратились в сияющие озера.

— Неужели ты и вправду так меня любишь, Тэннер?

— Вправду. — Горло его пересохло от томительного ожидания, ему казалось, что если сию же минуту она не произнесет «да», его сердце не выдержит. Тем не менее он заставил себя повторить еще раз в надежде, что это лишний раз поможет убедить ее.

— Я вправду люблю тебя, Абби. И всегда буду любить.

В наступившей тишине уголек треснул и развалился на кусочки. Ее лицо озарилось счастливой улыбкой, а голос звучал нежнее флейты.

— Конечно, я выйду за тебя, Тэннер. Зачем же, по-твоему, я позвала тебя в эту далекую Ирландию?

«И правда, зачем еще?» — подумал он и притянул ее к себе. Губы их слились. Поцелуй легчайший, нежный, манящий, как летний дождь, скрепил их будущее, полное любви и доверия, которые несли они в своих сердцах.

Когда спустя несколько минут Тэннер увлек Абби в их номер, то овладел ею с той властной гордостью хозяина, испытываемой мужчиной лишь в отношении единственной женщины, которую он объявил перед всем миром своей.

Абби отвечала ему, не сдерживаясь, стремясь разделить с ним радость и счастье, переполнявшие ее сердце.

Они были любовниками в самом высоком и чистом смысле этого слова: ничего не тая друг от друга, не ставя преград, надеясь и веря в будущее, которое создадут вместе.

14

Тэннеру понадобилось совсем немного времени, чтобы убедиться, что путешествие с Абби, а не за ней или впереди нее, было само по себе приключением, требующим мужества и терпения. Она обладала особым свойством замечать указатели к малоизвестным достопримечательностям, очень кратко или вообще не упомянутым в путеводителях. Он обнаружил, что едет по обходным узким дорогам, переходит вброд речки, которые оказались чересчур глубокими для автомобиля, карабкается по холмам, где пасутся равнодушные к пейзажам овцы. Иногда их усилия вознаграждались осмотром очередного друидского круга камней. Однажды небольшой земляной бугор оказался курганом, могилой древнего воина, сраженного более сильным противником.

Тэннер научился быть благодарным за то, что они вообще находили то, что искали, какой бы неинтересной не оказывалась цель поисков. Но помоги ему Боже, если Абби не удалось до темноты найти что-то, указанное в путеводителе. Эта женщина органически не могла примириться с поражением и таскала Тэннера по раскисшим от дождя полям и пастбищам. После одного особенно трудного похода по заросшему высохшему руслу какого-то ручья, приведшего их к каменным руинам сомнительной исторической ценности, Тэннер взбунтовался и, подъехав прямо к первому же пабу, заказал им обоим по кофе с хорошей порцией бренди.