— Думаю, движение нас согреет. — Она окинула взглядом видимую часть тропинки и заметила, что там есть длинный крутой участок, поднимающийся расщелиной на самую вершину. — Или правильнее было бы сказать карабканье?
Порывистый ветер лохматил волосы, и Тэннер поднял руку, убирая с глаз непослушную прядь.
— Тут, детка, действительно надо немного вскарабкаться, но оно того стоит. Я покажу тебе Глаз Гиганта. Он такой большой, что непонятно, как такой огромный человек мог выполнить столь тонкую работу.
— Если он так велик, может быть, древняя легенда вовсе и не выдумка, — сказала она и пошла вперед, потому что на узкой тропинке идти можно было только гуськом.
Вертолет перелетел через гребень и прошел над ними. Отрывистый шум его винтов странно не сочетался с дикой природой. Они решили, что, наверное, это обычный армейский патруль контролирует побережье в поисках контрабандистов или моряков, терпящих бедствие. Однако к тому времени, как они дошли до перевала, шум вертолета давно стих, и, оглянувшись, Абби увидела, что за исключением какой-то пары, направляющейся в ту же сторону, что и они, скалы совершенно безлюдны.
Тропа, плавно поднимаясь вверх, постепенно вывела их на середину крутого склона. Абби обратила внимание, что в тех местах, где склон отвесно обрывался вниз, на тропе были поставлены мощные ограждения. Она почувствовала благодарность к тем, кто позаботился об этом. Конечно, она предпочла бы, чтобы ограждение шло вдоль всей тропы, но понимала, что и так доставить сюда необходимые материалы, не говоря уже о самой строительной работе, дело хлопотное. И все-таки ее нервировала мысль о том, насколько легко было бы споткнуться и упасть вниз.
Не отрывая глаз от тропинки, она заметила:
— Думаю, что буду рекомендовать моим клиентам приезжать сюда среди зимы. Представляешь, как здесь толпится народ летом!
— Да уж! Сотня людей, карабкающихся в разных направлениях по горам, не прибавят Дамбе привлекательности, — отозвался Тэннер. А через несколько минут, схватив за руку, остановил ее посреди тропы.
— Что такое?!
— Глаз Гиганта. — Он указал ей на темный овал, словно впечатанный в красноватую скалу.
Абби оценивающе поглядела туда.
— Большой был парень.
— Но непропорционально сложенный: я забыл тебе показать внизу след его ступни. Он пять или шесть футов длиной. Если же судить о его размерах по глазу, получается довольно низкорослый…
— Ты рассуждаешь с таким знанием дела, словно провел не один день, лазая по этим скалам. — Говоря это, Абби повернулась, чтобы взглянуть на море, куда уже начал окунаться край солнца.
— Родители Рори жили поблизости отсюда, — объяснил Тэннер. — До того как я перебрался в Феникс, мы приходили сюда каждый раз, когда я приезжал в Ирландию.
Опершись на деревянные, доходящие ей до бедер перила, Абби вздохнула:
— Мне хотелось бы, чтобы ночь не наступала так быстро. Здесь так красиво, что уходить не хочется.
Тэннер стоял, обняв ее за плечи, спиной к тропинке.
— Еще пять минут, детка, и надо возвращаться.
— Десять.
— Сожалею, но пять. Я не хочу, чтобы темнота застала нас на опасной тропе.
— Тогда обещай, что мы еще приедем сюда. Когда-нибудь.
— Хоть каждый год. — Поглядев вдаль, на океан, мерцающий переливчатой игрой тени и света заходящего солнца, Тэннер вынужден был с ней согласиться. Ему тоже не хотелось уходить. Дамба Гиганта всегда производила на него огромное впечатление, и то, что сейчас эти чувства разделяла с ним любимая женщина, наполнило душу Тэннера безмерным покоем полного удовлетворения жизнью.
Заслышав приближающиеся шаги, он оглянулся через плечо посмотреть, кто идет. Пара, которая поднималась за ними, была уже в двадцати футах. Он подавил досаду на то, что их покой нарушен, и начал было отворачиваться, как вдруг мужчина вытащил из кармана руку и направил на Тэннера пистолет.
15
Абби почувствовала, как напряглось тело Тэннера, но не осознала, что случилось что-то неладное, пока не увидела, как окаменела его шея и подбородок, когда он смотрел вниз на тропу. Озноб зловещего предчувствия пробежал по спине. Она проследила за направлением его взгляда и увидела двоих людей, застывших в десяти футах от них.
Лучи заходящего солнца блеснули, скользнув по предмету, который мужчина держал в руке, и с этого момента все ее внимание сосредоточилось на нем. Она поняла, что это пистолет, хотя и не могла припомнить, чтобы когда-нибудь смотрела в целящееся дуло, а это было направлено прямо на нее. Вернее на Тэннера, но в эту бесконечную ужасную минуту она раз и навсегда осознала, что испытывает человек, глядящий прямо в лицо смерти.