Выбрать главу

— Ну явно не безобидная мышка из сказки! — проворчала Грейнджер в ответ, но все же послушалась приятелей и села обратно.

— Локи, а ну превращайся обратно! Я должен доставить тебя в Асгард, — прорычал незнакомец, пригрозив кобыле кулаком. Та лишь высунула язык. — Еще и дразнишься?! — он резко развернулся: — Отдай мне Мьёльнир, смертный.

— Отдать чего? — не понял Хагрид, проглатывая обращение. — Ты кто вообще такой? — прикрикнул он на воинственного незнакомца.

— Как смеешь ты так со мной разговаривать? Я Тор, сын Одина! Отдай мне то, что ты держишь в руках, — повторил Тор, а затем едва слышно пробормотал: — Мидгардцы! И что он в тебе только нашел…

Посмотрев на свою руку, Хагрид рассеянно протянул молот Тору. Он окончательно перестал что-либо понимать: почему этот странный парень носится за вполне обычной кобылой, зачем ему молот и что это за странный плащ, который развевается за его спиной даже без ветра. Он что кузнец? А зачем тогда плащ?

— Отойди, — Тор отодвинул плечом Хагрида и снова раскрутил Мьёльнир, целясь в кобылу, которая беззаботно скакала по мелководью, как будто потеряв всякий интерес к происходящему.

— Мне показалось, или он назвался Тором? — прошептала Гермиона.

— Не показалось, — сглотнул Рон.

— То есть с этой легендой ты знаком? — спросил Гарри, нервно хихикнув. — Но что он тут делает?

— Видимо, ловит сводного брата, — пожала плечами Грейнджер. — Он назвал лошадь Локи.

Пока друзья шептались, молот впечатался кобыле в круп и, описав дугу, вернулся в руку Тору. Одновременно с этим кобыла засветилась зеленым и превратилась в худощавого мужчину в кожаном камзоле, тут же свалившегося в озеро. Тор победно усмехнулся.

— Вставай, братец! Не так уж и больно тебе было. Я и четверти силы не вложил в удар, — подойдя к Локи, он за шиворот поднял его из воды. Тот не подавал признаков жизни. — Эй, смертный! — перевел он взгляд на Хагрида, который от удивления просто плюхнулся в воду и теперь сидел с широко раскрытыми глазами. — Поможешь мне сковать этого опасного преступника?

— Что-то многовато преступников на квадратный километр, — протянул Гарри. — Заметили, какое свечение было вокруг?

Когда Хагрид грузно поднялся, вода с шумом полилась с подола его коричневой шубы. Большие капли срывались в озеро, посылая по водной глади рябь. Не до конца понимая, зачем это делает, он подошел к Тору.

— Держи крепко.

— Он… жив? — просипел лесничий, сжимая в медвежьих объятиях Локи.

— Да что ему сделается! — рассмеялся Тор в ответ, проворно доставая из-за пояса мудреные наручники, которые тут же нацепил на руки брата. — Зато эти браслеты не позволят колдовать.

От души рассмеявшись, Тор перебросил Локи через плечо и вынес его на берег, небрежно привалив к ближайшему дереву. Обыскав складки одежды брата, он нашел какой-то светящийся куб. Удовлетворенно кивнув, повертел его в руках, а затем, как ни в чем не бывало, уселся у кромки озера, поставив куб на камни рядом.

— Я больше не могу оставаться в неведении! — процедила Гермиона, выскакивая из укрытия. — Хагрид!

Гарри с Роном лишь вздохнули, но поспешили вслед за подругой.

— О, Гермиона! И вы, ребята… — смущенно пролепетал тот. — А мы тут… это..

— Мы все видели! — прервала его Гермиона. — При всем уважении, сэр, — обратилась она к Тору, — что такого страшного сделал ваш брат?

— Какая смелая дева! — кивнул Хагриду Тор.

— Вы не ответили.

— И настырная! — ухмыльнулся он, а затем кивнул Хагриду, все еще стоящему в воде: — Красивый закат нынче будет, а?

Солнце уже наполовину скрылось за горизонтом, расцветив воду оранжево-желтыми всполохами. Какое-то время все молчали. Гарри и Рон то и дело опасливо косились на неподвижного Локи, который, казалось, просто безмятежно спит. И только массивные наручники словно намекали, что обманываться этой идиллической картинке опасно. А затем он застонал и едва заметно пошевелился.

— Ненавижу…

— О, уже пришел в себя! — воскликнул Тор, не отрывая взгляд от озера. — Далеко же ты забрался на этот раз!

Локи хищно улыбнулся, но тут же зашипел от боли. В уголке рта выступила кровь.

— Почему ты никак не можешь оставить меня в покое? — простонал он, торопливо ощупывая ребра.

— Наш отец…

— Твой отец!

— …попросил вернуть тебя домой. Негоже пропускать собственную свадьбу, братец, — хмыкнул Тор, оборачиваясь через плечо.

— Свадьба, — Локи закатил глаза. — Очередное пиршество на потеху Всеотцу.

— Не может же быть все настолько плохо? — робко спросил Гарри.

— Или она, эм… страшненькая? — поддержал друга Рон.

— Вас просто не заставляли жениться против воли, — фыркнул он, быстрым взглядом окидывая собравшихся. Локи задержал глаза лишь на Гермионе, стоявшей ближе всех, и вдруг театрально простонал: — Я слишком молод!

— Поэтому сбежал в разгар церемонии, стащив Тессеракт? — Тор громогласно рассмеялся, поднимаясь. — Вставай, брат. Нам пора. Хеймдалль!

Кое-как откинув мокрые волосы со лба, Локи тяжело поднялся, тут же оступившись. Гермиона ахнула и бросилась к нему, спеша поддержать под локоть.

— Спасибо, юная дева, — тепло прошептал он в ответ, и Гермиона вдруг почувствовала, как щеки заливает румянец. Локи долго смотрел на нее, а затем поднял руку, звякнув наручниками, и осторожно убрал за ухо выбившуюся из ее прически прядь. — Твои глаза так прекрасны. За ними, должно быть, скрывается такая же прекрасная душа… Как жаль, что я скован клятвой.

Грейнджер вконец смутилась. Неловко улыбнувшись, она отошла к друзьям, все еще ощущая на себе заинтересованный взгляд зеленых глаз. Она чувствовала во всем этом какой-то подвох, но почему-то так и норовила опять встретиться с Локи взглядом.

— Хеймдалль! — снова прокричал Тор, глядя в небо, и затем обратился к Хагриду. — Спасибо, смертный! Я не забуду твоей помощи… — но, не увидев никакой реакции в ответ, пожал плечами и пробасил: — Ребят, вы бы помогли ему что ли…

Гарри с Роном бросились к Хагриду, который, заметно побледнев, сидел у кромки воды, не шевелясь. Они стараясь привести его в себя, но тот, казалось, был слишком сильно потрясен случившимся.