«М— м— м, жасмин и мед».
На удивление сильный аромат, исходящий от мыла, подкинул ей одну идею. Возможно, ей удастся замаскировать свой запах без помощи смущающего её «брачного аромата», о котором говорил Сильван. Если она использует достаточное количество этого очень ароматного мыла, то ужасные снифферы Скраджей не смогут её унюхать, верно? Софи дважды обильно намылилась и искупалась с ног до головы, убедившись, что каждая клеточка тела чистая до скрипа — даже рану на голове, полученную в результате падения от удара о скалу. Затем неохотно выключила воду, вышла из душевой и завернулась в полотенце.
Нет смысла больше откладывать… Рано или поздно ей придется снова встретиться с Сильваном. По крайней мере, длинная царапина вдоль груди оказалась полностью исцеленной, и лечение ей больше не понадобится. От воспоминаний, как Сильван нежно ласкал языком сосок, колени Софи подгибались от слабости.
«Я не буду вспоминать об этом, — строго сказала она себе. В конце концов, это не означает, что между нами что— то есть. Он поклялся меня защищать. Это единственная причина, по которой проявился его брачный аромат, как только мы вернемся на материнскую станцию Киндредов всё вернется в норму. А сейчас он просто делает всё, что в его силах, лишь бы я была в безопасности».
Отодвинув неловкие воспоминания о большом воине на задворки сознания, Софи занялась более насущными делами. Хотела снова надеть окровавленное платье подружки невесты, но просто не смогла этого сделать. А потому накинула лишь форменную рубашку Сильвана и под неё красные кружевные трусики. Её бюстгальтер оказался испорчен, так же как и платье, а потому она даже не пыталась его надеть. Чувствительные соски запульсировали при соприкосновении с тяжелым шелковистым материалом рубашки. Софи снова подумала о том, как ощущался на них рот Сильвана, и снова оттолкнула от себя эти воспоминания.
«Прекрати вспоминать. Себе только делаешь хуже».
Открыв двери ванной, Софи нерешительно оглядела комнату. Сильван, очевидно, нашел чем заняться, пока она принимала душ. От камина напротив кровати слышался треск горящих поленьев, сломанную дверь подпирал стул.
Сильван сидел перед камином на толстом чёрном меховом коврике и смотрел на пламя с непроницаемым лицом. Он поднял голову, когда Софи вошла в комнату:
— Ты выглядишь посвежевшей.
— Здесь действительно есть горячая вода. Э— э, если я не использовала её всю. — Она кивнула в сторону ванной. — Хочешь принять душ?
Он покачал головой:
— Шум текущей воды заглушит окружающие звуки, я могу не услышать то, что нужно.
— Ох, ну… тогда ладно. — Стараясь не сильно хромать от боли в лодыжке, Софи подошла к Сильвану и уселась рядом с ним на коврик. Ворс ковра раздражал её обнаженные бедра, жалил ободранные коленки и ладони. Боже, даже после душа она всё равно пребывала в беспорядке. — Извини, что я до сих пор ношу твою рубашку, — сказала она, поскольку он пристально её рассматривал. — Я… моё платье порвано.
— Рубашка твоя, носи, сколько хочешь. — И всё же он не сводил взгляда с её лица.
— Всё в порядке? — Софи смущенно прижала руку к горлу. — Я хочу сказать, ты так смотришь на меня. Я выгляжу странно?
Он покачал головой:
— Нет, ты выглядишь прекрасно. Просто… идеально.
— Ох. — Софи не знала, что ответить. — Я… интересно, здесь есть что— нибудь из еды, — произнесла она, желая сменить тему. — Я хочу сказать, что в холодильнике наверняка ничего нет, но вот в шкафчиках возможно найти что— нибудь стоящее. — Она кивнула на маленькую кухоньку, отделенную от гостиной небольшой барной стойкой.
— Есть несколько разных батончиков. Я видел их, когда искал что— нибудь, что смогу использовать в качестве оружия. — Сильван пожал плечами. — К сожалению, ножей нет. И ничего съестного, кроме вот этого. — Он поднял кружку, стоявшую сбоку, и передал ей. —
Я нагрел в камине воду, чтобы сделать это. Надеюсь, тебе понравится.
— Что это? — Софи подозрительно обнюхала содержимое синей керамической кружки. Дело не в том, что она не доверяла Сильвану, а в том, что Киндреды смешивали человеческие продукты в случайном порядке. Она никогда не забудет рассказ Лив о первой попытке Брайда приготовить ей пиццу. Брр! Но аромат, достигший её носа, оказался на удивление приятным. Мята и сливки? Она сделала пробный глоток.
— Эй, очень хорошо.
— Здесь нашлись приятно пахнущие мешочки с травами. Я заварил их в горячей воде. — Он улыбнулся ей. — Мы делаем подобный напиток на Транк— Прайм.