Выбрать главу

Чтобы испытать свою удачу наверху, беги на СТРАНИЦУ 111.

49

Прямо сейчас ты весишь на одной руке, уцепившись за перила лифта.

Ты начинаешь шептать молитвы, когда вдруг слышишь странный свистящий звук. Яркое синее свечение прорезает тёмную толщу воздуха. Ты смотришь вниз. Это метла ведьмы, светящаяся синим, плывёт к тебе по воздуху. Ты смеёшься от радости!

Следующее, что ты чувствуешь — это как волшебная метла подлетает под тебя. Недолго думая, ты обхватываешь её рукоятку.

И уносишься прочь!

С гулким ВШШШШШ! метла мчит тебя вниз, в подвал. Что за поездка! Ты спрыгиваешь с метлы на твёрдую поверхность.

Я в безопасности, думаешь ты. А затем слышишь рычание.

Ты поворачиваешься кругом — и обнаруживаешь печь, извергающую жёлтые языки пламени. И огромную клетку, стоящую рядом с ней — с нервно расхаживающим, рычащим оборотнем внутри!

Беги на СТРАНИЦУ 129.

50

— Я не могу поверить. Мышь оставила мне послание! — восклицает Марси. Она подманивает тебя:

— Сюда, мышка. Сюда, мышка. Дай мне рассмотреть тебя получше.

Ты благодарно летишь к ней. Быстро, словно кошка, она хватает тебя и запихивает в ящик.

— Эй! — пищишь ты. — Выпусти меня отсюда!

— Это так круто! — доносится до тебя голос Марси. — Говорящая летучая мышь! Мы можем отнести её на телевидение! Мы будем знамениты!

— Я не летучая мышь! — кричишь ты. — Я человек! Дай мне закончить послание!

Но Марси не интересует твоё послание.

— Я найду коробку, чтобы положить её туда, — говорит она сама себе. Твои мышиные супер-уши слышат, как она выходит из комнаты. А спустя мгновение ящик открывается. Дэррил глядит на тебя с широко открытыми глазами.

— СОБАЧКА! — кричит он.

Иди на СТРАНИЦУ 132.

51

— Да! Помогите! — кричишь ты, всё ещё не в силах сдвинуться с места.

Потом ты слышишь глубокий, раскатистый смех Коннора:

— Ты вляпался в неё! Ты попался на нашу уловку! — насмехается он.

— Какую уловку? — спрашиваешь ты.

— Силовое поле. Ты попался в силовое поле! — говорит тебе Коннор. Дебби и Ник смеются вместе с ним.

— Силовое поле! — восклицаешь ты. — Выключите его! Выпустите меня отсюда!

— Проссссссти, — говорит Ник со змеиным присвистом. — Тебе не сбежать из Нетопырь-Холла.

— Так и есть, — глумится Дебби. — Силовое поле не может быть выключено раньше, чем в одну минуту после полуночи.

— Через минуту после того, как ты превратишься в монстра, — хитро глядит Коннор.

Затем монстры громко топают вниз по лестнице, оставляя тебя в покое. Пойманного в силовое поле. Ты смотришь на свои часы. Время тикает.

Ты изо всех сил пытаешься выбраться наружу. Но не можешь сдвинуться с места.

Ты застрял.

Застрял до полуночи.

Пока не настаёт это время. Время монстреть!

КОНЕЦ

52

Прежде, чем царь успевает что-то сказать, один из жрецов хватает тебя рукой за шею.

— Пойдём со мной, — ворчит он.

— Стой! — приказывает царь прежде, чем жрец утаскивает тебя слишком далеко. — Кто ты такой?

— Я просто ребёнок! — пытаешься объяснить ты. — Я не знаю, как сюда попал. Но очень хочу вернуться домой!

— Отпусти нарушителя! — приказывает царь жрецу. Затем он обращается к тебе.

— Я не знаю, как помочь тебе вернуться, — признаётся он. — Но ты мне нравишься. И я почту за честь, если ты согласишься остаться здесь со мной.

Ты не знаешь, что делать. Остаться с царём или покинуть дворец?

Если ты принимаешь предложение царя, иди на СТРАНИЦУ 24.

Если ты решил покинуть дворец, убегай на СТРАНИЦУ 89.

53

Проснувшись в своей постели на следующее утро, ты чувствуешь себя нормально. Плотно сомкнув глаза, ты подносишь руки к лицу, даже боясь смотреть. Сосчитав до трёх, ты заставляешь себя открыть глаза. Ура! Никаких мышиных крыльев! Твои руки вернулись! Всё случившееся прошлой ночью было лишь сном!

Ужасным сном.

Ты несёшься в ванную и изучаешь в зеркале своё лицо. На нём нет никаких следов от усов, меха или больших мышиных ушей. Ты никогда не был так рад увидеть свою глупую ухмылку! Ты чистишь зубы, причёсываешься и одеваешься — всё время насвистывая. Затем ты спускаешься вниз по лестнице на кухню. Комнату заполняет аромат готовящихся блинчиков.