Если ты решаешь оставить её в ящике и схватить её метлу, беги на СТРАНИЦУ 44. →
108
— Пойдёмте в кино, — предлагаешь ты. Это должно дать тебе время на то, чтобы обдумать, как лучше попросить помощи.
Вы становитесь в очередь за билетами и попкорном, а затем занимаете свои места.
— Этот фильм должен быть и правда очень страшным, — говорит Лара с лёгкой дрожью.
Как только свет начинает гаснуть, ты ощущаешь знакомую боль в плечах. Ты с ужасом смотришь на свои руки. Между пальцами вырастают перепонки!
— Я в уборную, — бормочешь ты, быстро вскакивая со своего места. А в следующую секунду ты уже летучая мышь!
Ты не можешь оставаться здесь, в проходе, где кто-нибудь может на тебя наступить, так что ты взмываешь к потолку. Снизу ты слышишь смех.
— Поглядите туда! — кричит кто-то. — Настоящая летучая мышь! Это, должно быть, часть фильма!
— Какой-нибудь рекламный трюк, — выкрикивает кто-то другой.
Расскажешь ли ты своим друзьям о том, что с тобой произошло?
Или было бы лучше показать им это — вернувшись в Нетопырь-Холл?
Если ты расскажешь им сейчас, беги на СТРАНИЦУ 22. →
Если ты думаешь, что мудрее было бы показать им, лети на СТРАНИЦУ 138.. →
109
Ты несёшься в особняк так быстро, как только можешь. Тебе совершенно не хочется выяснять, кто или что издаёт этот звук. Когда между тобой и источником голоса возникает приличное расстояние, ты оглядываешься. Ничего. Может быть, тебе просто померещилось?
Но на всякий случай ты быстро отодвигаешь доску в двери и проникаешь в Нетопырь-Холл. Место за изодранным креслом выглядит вполне подходящим для того, чтобы спрятаться за ним — так зачем же рисковать? Ты сворачиваешься и ждёшь.
Затёкшие мышцы говорят тебе, что ты просидел здесь куда больше часа. Заглянув в грязное окно, ты видишь, что солнце уже нависло над горизонтом.
Что, если твои друзья придут уже после того, как ты вновь превратишься в летучую мышь?
Иди на СТРАНИЦУ 14. →
110
С острых клыков змеи начинает капать смертельный яд.
Ты принимаешься отступать.
— Не двигайся! — кричит тебе чей-то голос сзади.
Ты замираешь. А затем слышишь музыку. Странную, весёлую мелодию.
Змея, похоже, тоже слышит музыку. Её голова начинает покачиваться — вперёд и назад, вперёд и назад. Почти как если бы это был танец.
— Сейчас медленно обходи, — инструктирует голос. Ты делаешь, как тебе сказали — и врезаешься в низенького, полного человечка, играющего на деревянной флейте.
Человечек перестаёт играть, и змея уползает прочь.
— Очень глупо было войти в змеиные заросли, — говорит человечек. — Ты, должно быть, новенький здесь.
— Я вообще не здешний, — говоришь ты ему. — Я попал сюда случайно.
— Это произошло только что, — отвечает человечек. — И я уверен, жрецы мечтают превратить тебя в мумию — верно?
— Да, — восклицаешь ты. — Как мне быть?
— Я боюсь, для тебя всё безнадёжно, — говорит он, качая головой. — Отсюда есть только один выход.
Где же он? Найди его на СТРАНИЦЕ 125. →
111
— Наверху, — говоришь ты монстрам. — Я сначала буду искать там.
Коннор начинает смеяться. Низким, глубоким смехом.
— Вы это слышали? — обращается он к остальным. — Наверху! Это будет отменно!
Неужели сделал неправильный выбор, думаешь ты. Но это не имеет значения. Ты должен сделать хоть что-нибудь. Ты скрещиваешь пальцы на удачу, надеясь, что наверху будет лазейка, через которую можно сбежать из этого дома ужасов.
Ты направляешься к главной лестнице в холле. В старом особняке нет электричества. Твоя тень мерцает в жутком свете керосиновых ламп.
Дебби следует прямо за тобой. Ты ускоряешь свой шаг — на тот случай, если один из этих огромных тарантулов решит перепрыгнуть с её волос на твои!
Лестница покрыта толстым слоем пыли. Ты медленно начинаешь подниматься. Один шажок. Затем второй. Деревянные доски скрипят и стонут под твоим весом. Лестница уходит вверх, в полную темноту.
Позади тебя три монстра шепчутся о чём-то своём. Ты не знаешь, о чём они говорят — но тебя это не заботит. Ты просто хочешь убраться отсюда — сейчас же!