Мы удалялись все дальше по дороге, и вот уже пролесок остался в низине за поворотом дороги. А Дарисса все не было и не было. Мои спутники тихо переговаривались, вспоминая какие-то военные операции в их жизни. Я же постоянно оглядывалась, пытаясь высмотреть темную фигуру некроманта, идущего за нами. Но фигуры не было видно.
- Я что, одна переживаю, что Дара нет? - раздраженно поинтересовалась я.- Может, его там убивают и грабят, а мы тут стоим?!
Марэль цыкнул языком и возвел глаза к небу - мол, за что мне это? А начальник охраны холодно спросил:
- А что, он сам не справится? Я же говорил, что вся ваша магия - ничто против хорошо вооруженных людей.
- Ждите тут, я схожу посмотрю, что там,- решилась я. Развернулась и припустила в сторону пролеска.
- Куда ты? Стой! - крикнул Иллий, но за мной не побежал, что отрадно.
Оскальзываясь на покрытой обледеневшей корочкой дороге, я спустилась в низину и, не добежав до протоптанной нами тропки от пролеска, срезала путь по нетронутому снегу.
Деревья стояли плотно-плотно, поэтому пролесок насквозь не просматривался. Я пробралась к нам на полянку, но некроманта, вопреки моим ожиданиям, там не было. Отговорив себя паниковать раньше времени и пытаться позвать Дара (мало ли, вдруг это ловушка?), я пересекла поляну, обогнув черное пятно кострища, и обнаружила цепочку следов. Подумала, плюнула на осторожность и пошла по ним, ступая след в след.
Следы тянулись и тянулись все дальше на запад, отчего у меня закралась в голову шальная мысль, что эдак недолго к Великому океану выйти. Но тут следы сменились плотно утоптанным пяточком земли. Дар стоял напротив, ко мне спиной, облокотившись на ствол березы, и что-то озлобленно бормотал. Я подкралась к нему и опасливо похлопала по плечу, но некромант не вздрогнул - мое приближение выдал скрипучий снег.
- С тобой все в порядке? - задала я совершенно глупый вопрос. Тут надо спрашивать, не пора ли звать целителей и не хотелось бы тебе прогуляться до дома с мягкими стенами.
- А что, похоже? - сквозь зубы спросил Дар.- Эти головные боли... Я просил призраков оставить меня в покое, но только голова стала болеть сильнее.
- Я же говорила, не надо обращать было внимания еще тогда, когда первый раз они попытались с тобой связаться. В деревне зайдем к целителю, пусть выпишет тебе зелье от головной боли,- вздохнула я.- Пойдем, ребята ждут, а то замерзнут еще. Ты как, идти сам можешь?
- Могу. И вообще, перестань со мной нянчиться, как курица-наседка.
Ну вот опять. Что я вам говорила? Упертый, как баран. Быстрее умрет в гордом одиночестве, чем позволит себе помочь.
Глава 8.
Костер отдавал жаром, согревая мое озябшее величество. Меня трясло от озноба, глаза слезились, и в носу свербело. Мои ноги, туго обтянутые черными - как и все вещи вдовы - чулками, покоились на трухлявом чурбаке, найденном под снегом. Тепло от огня приятно согревало окоченевшие ступни. Сама я была укутана в пуховой платок, купленный в деревне у одной сердобольной бабульки, в полушубок и поверх всего этого - в плащ. Дар, увидев мое замерзшее многослойное величество, окрестил меня капустой и потешался весь вечер.
У костра я сидела в гордом одиночестве, - мои спутники разбрелись по своим делам, если это можно так назвать. Дарисс ушел за хворостом, Марэль - на охоту, Иллий - за лапником для лежаков. В деревне Холмы, что осталась далеко позади, мы купили шмат сала и краюху хлеба, но этим особо не наешься, поэтому наемник предложил поймать еще кого-нибудь. Мы были очень даже за, только вот у меня, оказавшейся в одиночестве, восторга как-то сразу поубавилось. Темнота плотно обступила освещенный круг от костра, за пределами этого круга то и дело раздавались какие-то шорохи. Не сказать, чтобы мне было страшно - я же маг! - а просто неприятно.
"Ты ручаешься за него просто потому, что так хорошо знаешь или просто потому, что ты в него влюблена?" - вдруг вспомнила я слова Иллия. Я чмыхнула носом, покачала головой. Да ну, глупости это все. Какое там - влюблена? Было бы во что влюбляться. Кладезь вредного характера и плохих привычек, а не человек. Влюбляются же в достоинства, а не в недостатки. Хотя... за совершенно несносным характером скрывается настоящая сущность некроманта. Он добрый, терпеливый (и как он выдерживает все мои проделки?)... Так, стоп. Ваше величество, перестаньте маяться дурью. Остановимся на недостатках и будем постоянно о них помнить, чтобы не раскисать.
В конце концов, я еще три года назад решила, что Дар мне не нужен. Он бедняк, с сомнительным прошлым, к тому же убийца. Что у него есть такого, чего нет у меня? Я правительница огромной страны, если захочу, хоть за принца сорийского выйду. Породнюсь с королевой соседнего государства, хоть польза какая для Ксавии будет. Выходит, у меня все есть и мне ничего не нужно. Странно, я всегда думала, что люди, у которых все есть, чувствуют себя по-другому, более счастливо...
Значит, чего-то мне не хватает. Или кого-то... Хайн, да что за дурные мысли в мою венценосную голову сегодня лезут? Не иначе окружающая обстановка так действует. Глядя на огонь, всегда хорошо думается. А если еще и тихо вокруг и никто не мешает, так тем более не грех и подумать. Только вот мысли непрошенные какие-то. Не о том я думаю совершенно.
- О чем задумались, ваше величество? - неслышно подкравшись ко мне со спины, спросил начальник охраны. Я вздрогнула, чуть не свалившись с бревна, и с укоризной посмотрела на мужчину.- Прости, не хотел тебя пугать, я думал, - ты слышишь мои шаги, а ты задумалась...
Я вздохнула. Пришла еще одна причина моих невеселых дум. И что мне с ним делать? Он верит мне и любит меня уже давно, а я его за нос вожу. Не отталкиваю, но и близко не подпускаю. В общем, веду себя, как Дар - со мной. А Иллий мучается, хотя и не показывает виду. И я мучаюсь. Совестью. Может, стоит ему сказать, что ему не на что рассчитывать? Пусть бы он уволился и уехал из Мортана, подальше от меня. Хотя от мысли, чтобы отпустить его, где-то в животе сразу образовывался тугой ком страха - как же я без него? Не смогу. Да и это треклятое чувство собственника, чтобы ему пусто было.
- Да так, о всяком. Не обращай внимания, я в последнее время много всего обдумываю, по поводу и без,- отмахнулась я, поплотнее кутаясь в плащ.
- Тебе холодно? - заботливо поинтересовался Иллий.- Хочешь, я одеяла вытащу?
- Нет-нет, тогда я точно буду как капуста,- усмехнулась я, представив, что скажет на такое зрелище некромант. Ничего приятного, это точно, а вот обидного - вполне.- Да не суетись, если мне надо, я сама возьму все необходимое.
Как и всегда, в обществе Иллия мне было жутко неловко. Хотелось спрятаться, отсесть подальше, уткнуться в книгу, хоть чем-нибудь себя занять. Но за неимением лучшего, все знают что. Сама не знаю, откуда эта неловкость взялась и что она означает.
- Иллий, пойди разыщи Марэля, что-то его давно нет,- заискивающе предложила я, не надеясь, впрочем, на успех своей затеи. Хитрить у меня не всегда получалось. Вот и сейчас:
- Ваше величество, ты что, меня избегаешь? - проницательно заметил начальник охраны, присаживаясь рядом. Я попыталась отстраниться, но оказалось, что я сижу на самом краешке. Дальше - только в снег.- С чего это вдруг?
Я попыталась придать своему лицу выражение крайнего недоумения.
- Да с чего ты взял? Тебе показалось,- с нарочитой небрежностью бросила я, борясь с желанием встать и отойти подальше от мужчины.
Желание оказалось сильнее.
Я все-таки поднялась на ноги, обогнула костер и застыла напротив Иллия. Теперь нас разделяли вздымающиеся языки пламени. Я открыто и немного с вызовом посмотрела на начальника охраны. Насколько смогла.
Иллий улыбнулся одним лишь уголком рта, кинул в огонь тонкий сук, который до этого вертел в руках, поднялся на ноги, вплотную подошел ко мне. Я не отступила, просто закусила губу, в задумчивости глядя на мужчину.