Выбрать главу

   Впереди высилось огромное здание, где, видимо, и проходили сами эксперименты. Оно сохранилось лучше всего, даже крыша была почти в порядке - лишь кое-где просели стропила. Вроде ничего опасного здесь не было, поэтому я вошла, перед этим вызвав осветительную сферу, которая медленно поплыла передо мной.

   Коридор был длинный и широкий, света от ярко горящего шарика едва хватало, чтобы осветить хотя бы до середины помещения. В противоположной стене светился тусклый квадрат окошка, насколько я поняла, завешанный то ли тряпкой, то ли чем-то еще. Я осторожно ступила с каменного порога на деревянный пол. Половицы протестующее заскрипели, выдавая мое присутствие. Прекрасно, нежить оповещена о моем присутствии. Добро пожаловать к столу.

   Двери, расположенные через равные расстояния друг от друга, были закрыты. Я попыталась выбить дверь плечом, но вместо этого отбила плечо. Только самая дальняя дверь оказалась открытой. За ней находилось что-то вроде предбанника - маленькая комнатушка с двойными дверями в противоположной стене. За дверьми оказался зал с лестницей на второй этаж. По внешнему виду лестница больше напоминала парадную. Да даже у меня во дворце она была поскромнее.

   Я поднялась на второй этаж, но и здесь не оказалось ничего интересного. Те же закрытые двери, в одном месте провален пол, но заглянуть в дыру я не рискнула. Здесь было на порядок страшнее, чем на первом этаже - закопченные стены, двери с расцарапанными глубокими бороздами. Но вроде бы было тихо. Надо было слушать наемника и никуда не ходить, здесь и вправду не было ничего особенного. Кроме:

   - Ваше величество, я, кажется, говорил вам, чтобы вы ждали меня на базаре,- произнес голос у меня за спиной. Я подскочила, как ошпаренная, и круто развернулась. Осветительная сфера стремительно метнулась вперед, выхватывая из темноты фигуру некроманта. Он сидел, свесив ноги в ту дыру, в которую я не решилась заглянуть. Сидел и смотрел на меня.

   - И мало того, что вы напились, так еще и решили, что вам все нипочем, а значит, можно и по развалинам погулять. А я, кажется, тебе запретил сюда идти.

   - Вот именно поэтому я сюда и пошла,- быстро выдохнула я. Как он умудрился так бесшумно здесь появиться? - И вообще, чего тебе от меня надо? Чего ты таскаешься за мной, как хвост? Я хочу совершать глупости самостоятельно, не надо меня контролировать. И не сиди на краю, еще сорвешься.

   - Приятно видеть заботу королевы о своих подданных,- хмыкнул Дарисс, но с места не двинулся. Напротив, еще и ногами стал болтать. Назло мне, не иначе.

   - А как ты меня нашел? - против воли заинтересовалась я, подходя ближе.

   - Я переспрашивал всех торговцев на базаре, но все только видели, как ты пошла с каким-то мужчиной в трактир и как потом ты вышла оттуда и побрела по улице. Я подумал и решил, что отправиться ты можешь только сюда. А что, тебя не устраивает, что я пришел сюда за тобой? Я думал, тебе наоборот это будет приятно.

   Мне было приятно, даже очень, но не говорить же ему об этом.

   - Ты мне так и не ответил, Дар,- меняя тему, сказала я,- почему ты пошел тогда с нами в Песчаную заставу.

   - Это не я не ответил, а ты мне не дала ответить своими глупыми репликами,- огрызнулся некромант.- Почему пошел? Не знаю. Вдруг захотелось, к тому же, как я уже говорил, мне надо было в Гатту. Если ты помнишь, меня преследовали за убийство и за якобы кражу артефакта. А тут вдруг вы мне подвернулись. И особенно ты. В тебе было так много непонятного, что я просто не мог уйти просто так, не попытавшись раскрыть, кто ты.

   - Чего ж во мне непонятного? - удивленно спросила я, присаживаясь напротив.

   - Я тебе уже говорил. Ты вроде и обычная девушка, а в поведении иногда проскальзывало что-то такое непонятное. Это сейчас я уже все знаю, а тогда это меня здорово сбило с толку. Представляешь, рядом с тобой постоянно околачивается неразгаданная тайна, это кого хочешь заинтересует.

   - Да, но ты-то сразу согласился идти с нами. Почему?

   - Мне захотелось узнать, почему ты взялась за это дело. Тем более абсолютно бескорыстно.

   - Не понимаю,- нахмурившись, сказала я.- Что в этом такого? Я люблю помогать людям просто так.

   - Вот именно. А это так редко встречается в наше время.

   Я смотрела на этого странного некроманта и думала. Почему он не говорит мне, что любит? Ведь любит же, я это точно знаю. Но если скажет, это все усложнит. Я королева, он босяк, как Дар сам говорит. Может, молчит потому, что как раз это понимает?

   - И как я так спокойно находилась с тобой все это время, что мы были в путешествии? Это сейчас я знаю, какой ты человек, а тогда... Ты ведь убил Элиану, запросто мог убить и нас,- тихо сказала я.

   Лицо некроманта перекосилось, он затравленно взглянул на меня. Мне стало ужасно стыдно за только что высказанное мной умозаключение. Надо было оставить его при себе, ведь, как я уже сама сказала, сейчас я знаю, какой Дар на самом деле. И что он не опасен. Так чего ворошить прошлое?

   - Прости, я не то хотела сказать,- дотрагиваясь до его плеча, виновато произнесла я. Он вздрогнул и посмотрел прямо мне в глаза.

   - Знаешь, я поклялся, что больше никогда никого не убью. Вообще. Жизнь меня уже наказала за тот поступок. Не бойся, я тебе ничего не сделаю.

   - Я расскажу тебе потом,- сказала Элиана, о которой я успела напрочь забыть. Я вообще не замечала призраков, если не думала о них.

   Меня так и подмывало задать один вопрос, но я все никак не могла на это решиться. Даже губу прикусила, на всякий случай.

   - О чем ты думаешь? О том, как бы оказаться подальше от убийцы? - попытался пошутить Дар. Но в голосе его проскользнула горечь.

   - Не говори глупостей. Я же знаю, что ты неопасен. Тем более для меня, хотя... я так много болтаю, что это кого хочешь доведет. Даже каменную статую...

   Ну давай же, королева, подведи к этому разговор. Не будь трусихой. Может, это последние несколько дней, что вы можете побыть вместе. Потом ты, если останешься в живых, уедешь к себе во дворец, а он - к своей корабельной девушке. Жизнь вернется в привычное русло, а ты так никогда и не узнаешь то, что тебя волнует больше всего.

   - На самом деле, я думаю о Манящих,- призналась я, чувствуя, как напрягся некромант.- Почему-то вспомнилось, как ты тогда угодил к ней.

   - Не хотел бы я сейчас с ней встретиться. Две тебя - это слишком, мне и одной хватает. Но не думай, что я не понял твою хитрость,- хмыкнул мужчина, приобнимая меня за плечи.

   - А чего вечно из тебя надо все клещами тянуть? - спросила я, стараясь придать своему голосу обидчивые интонации. Но губы сами собой растягивались в улыбку, а по спине горячей волной пробежались мурашки. Так вот как это бывает.

   - Пойдем отсюда, что ли? - предложил Дарисс, будто и ничего особенного не было только что.- А то Марэль подумает, что что-то не так. Я пошел за тобой, и мы оба куда-то пропали.

   Я с кряхтением поднялась на ноги и, случайно бросив взгляд поверх плеча некроманта, заорала, что было мочи. В огромной трещине в стене сидел вурдалак. При виде ярко горящей осветительной сферы он зарычал, намереваясь прыгнуть на нас. Дарисс вызвал уже знакомый мне ядовито-зеленый шар, но пускать его в ход пока не спешил. Я же пятилась к лестнице, не отрывая взгляда от нежити.

   Дар дождался, пока вурдалак взвился в прыжке, и кинул заклинание. Вышло эффектно: шар, оставляя за собой светящуюся полосу света, пролетел через коридор, врезался в грудь нежити и отбросил ее назад. Но у вурдалака случился недолет - он свалился аккурат в дыру.

   - А теперь быстро уходим отсюда, пока шум, что мы здесь устроили, не привлек внимание остальных,- сказал Дар и подтолкнул меня к лестнице.

   Я буквально слетела с лестницы, не оглядываясь пробежала коридор и выскочила на улицу. За мной выскочил некромант и, не дав мне передохнуть, схватил за воротник плаща и потащил за собой. Позади нас слышался все нарастающий шум. Я на бегу оглянулась и обомлела - за нами гнались вурдалаки, растревоженные моим криком.