Выбрать главу

Жерар помог своей спутнице выйти и приобнял за талию, провожая к выходу. Забытый полузавявший букет так и остался лежать на сиденье вагончика.

— Натали, дорогуша, ты каталась на этом?! — искренне изумилась Колетт, с которой они столкнулась через пару секунд. — Но… но ты ведь высоты безумно боишься! Раньше ты никогда…

— Колетт, дорогая, это было так давно, — отмахнулась женщина. — Сейчас я ничего не имею против подобных развлечений. По выходным я хожу в клуб альпинистов. Между прочим, это очень увлекательно, не желаешь присоединиться? А вы, месье Мерье, как относитесь к экстремальным видам спорта?

— Эм-м… я предпочитаю более… спокойное времяпровождение, — тактично ответил ботаник, немного недовольно поглядывая на свою рыжую спутницу. — А давно вы увлекаетесь подобными вещами? Колетт говорила, что раньше вы предпочитали выезды на природу и посещение музеев.

— Два года назад я уговорил Натали попробовать экстремальные прыжки в воду, и после этого мы периодически посещаем подобные мероприятия, — вмешался Жерар, демонстративно обняв свою спутницу и явно поддерживая ее игру на публику. — А сейчас прошу прощения, но нам уже пора. До свидания.

Отойдя на приличное расстояние от опешившей парочки шпионов, все это время бездарно пытавшейся казаться незаметной, компания присела на небольшую лавочку в тени раскидистого дерева. Натали уперлась локтями в колени и уронила голову на руки, медленно вдыхая и выдыхая.

— Натали, с вами все в порядке? — взволнованно поинтересовался Адриан, который никак не мог привыкнуть к странному поведению помощницы отца.

— Да, все нормально. Прошу прощения за беспокойство. Стыдно признаться, но я на самом деле жутко боюсь высоты. А на этот ужас согласилась только чтобы Колетт нос утереть, — прошептала женщина, явно не до конца понимая, с кем и о чем говорит. — Кстати, Жерар, с каких пор прыжок со стула в фонтан считается экстремальным видом спорта? И вообще, я просила не напоминать мне о той кошмарной корпоративной вечеринке!

— На тот момент для тебя данный поступок на самом деле считался экстремальным, поэтому я почти не соврал, — невозмутимо ответил Горилла и хитро посмотрел на парочку подростков, сидевшую с отвисшими челюстями. — И во избежание дальнейших недоразумений говорю первый и единственный раз. Мы с Натали встречаемся с того самого корпоратива двухлетней давности, поэтому впредь прошу держать излишний энтузиазм при себе. Вам все понятно, мадемуазель?

— Эмм… я… да, простите, — пискнула Маринетт и покраснела, глядя на ухмыляющегося мужчину.

— Жерар, я думаю, что не стоило… — начала Натали.

— Зная излишнюю инициативность этой парочки, предпочитаю заранее избегать катастроф.

— Два года! — изрек Адриан, осмыслив услышанное. — Но как? То есть… я хотел сказать… когда… я ведь даже не замечал.

— А данная тема была тебе интересна в принципе? — уточнила Натали.

— Эмм... да как-то не особо, если честно, — улыбнулся Агрест.

— И впредь надеюсь, что так и останется. Закрыли тему, — категорично объявил Горилла. — Предлагаю выбрать более спокойный аттракцион.

— Как насчет прогулки на лодке? — предложила Маринетт. — Кажется, это в Египетском секторе.

— Прекрасная идея, — улыбнулась Натали. — Пожалуй, на сегодня с меня экстрима хватит.

— А может, вы хотите пойти в другое место? — предположил Адриан. — У вас ведь сегодня выходной, вы вовсе не обязаны сопровождать нас весь день. Мы обещаем после парка сразу поехать домой и…

— И из каких развалин на этот раз предложишь вас потом вытаскивать? — хмыкнул телохранитель. — Напомни-ка мне, когда в последний раз подобная инициатива не оканчивалась катастрофой. За исключением тех случаев, когда вы были в гостях у мадмуазель Дюпен-Чен.

Адриан лишь виновато вздохнул и махнул рукой, признавая поражение.

Уже на подходе к причалу, где можно было арендовать небольшую лодку, стилизованную под египетскую ладью, Жерар притормозил и сделал знак остановиться. На берегу обнаружился месье Мерье, нервно прижимающий к себе свой цветочный горшок. Мужчина то и дело оглядывался по сторонам, явно в поиске своей говорливой спутницы, которая исчезла неизвестно куда.

— Они на самом деле нас преследуют? — удивилась Маринетт.

— Скорее всего. Зачем бы тогда он здесь стоял, — ответил Адриан. — Я так думаю, что инициатива исходит от мадам, упс, мадмуазель Деляфер, а месье у нее на подхвате. Или ты знаешь другую причину? Сомневаюсь, что месье решил добровольно прокатиться на каком-то из аттракционов.

— Ну-у, может, он тут просто свою Бурдулюндию выгуливает, — со смехом предположила Маринетт. — Вон, с какой любовью горшок обнимает. Вдруг для правильного роста ей требуются прогулки по графику и обязательно среди позитивно настроенной толпы. Я читала, что некоторым растениям это полезно.

— Кажется, этот чахлый кустик назывался как-то по-другому, но твой вариант мне нравится больше, — рассмеялся Адриан.

— Адриан, это не вежливо, — заметила Натали, но не смогла сдержать улыбку.

— Простите.

— Предлагаю закончить этот бессмысленный разговор и пойти перекусить, я видел здесь недалеко неплохой ресторан, — объявил Жерар и направился вверх по аллее, дождавшись согласия остальных.

Несмотря на обилие народа снаружи, обеденный зал был наполнен только наполовину. Основная масса посетителей парка предпочитала открытые летние кафе и ресторанчики фаст-фуда, расположенные по всей территории.

— Добро пожаловать в таверну Вкусноготовикса! — поприветствовал посетителей крупный мужчина в костюме галла, габаритами не уступавший двум обнявшимся Обеликсам. — Только сегодня вкуснейшие мясные стейки и острая курочка, а для милых дам нежнейшие десерты и освежающие коктейли! Будьте моими почетными гостями!

Разместившись за столиком на массивных стульях, которые оказались достаточно удобными, почетные гости приступили к трапезе, так как заказ доставили на удивление быстро. Ресторан был оформлен в виде деревенской таверны, разделенной на отдельные зоны. На первом этаже располагались столики и танцплощадка с небольшим оркестром, игравшим веселую незамысловатую мелодию. Наверх вела массивная лестница, по которой посетители могли подняться на открытую террасу и поесть на свежем воздухе. Там же располагалась барная стойка и пульт ди-джея, в данный момент пустовавший.

— М-м-м, не думала, что скажу такое, но это даже вкуснее, чем папин фирменный штрудель, — изрекла Маринетт, отправляя в рот кусочек нежнейшего яблочного пирога, обмакнутый в подтаявшее мороженое.

— Не бойся, я ему не скажу, — подмигнул Адриан, доедая точно такой же десерт. — Быть почетными гостями не так уж и плохо.

Со стороны входа и кухни послышался какой-то шум, и посетители с удивлением рассматривали пару десятков римских солдат, ворвавшихся в ресторан. Вперед вышел человек в костюме полководца и довольно оглядел помещение.

— Мадам и месье, попрошу без паники. Я, генерал Захватус, объявляю эту территорию своей собственностью. В честь сего знаменательного события, я дарую вам возможность обрести свободу, но для этого вам надо выполнить ряд сложнейших испытаний. Я буду называть номер столика, после чего один смельчак обязан выполнить задание. В случае победы вы получаете право в любое время покинуть сие славное место.

— Ты не посмеешь сделать это, проклятый римлянин! — взревел хозяин заведения и поднял над головой гигантский топор, намереваясь атаковать захватчиков, но был с легкостью обезврежен несколькими солдатами.

— Ты ничего не сделаешь мне, презренный галл, — ухмыльнулся генерал. — Запасы вашего волшебного зелья конфискованы. В темницу его! Итак, приступаем к испытаниям. Я вызываю на арену представителя столика номер один!

Солдаты молниеносно повернулись к одному из крайних столиков, за которым сидела семья с тремя детьми. Посетители несколько растерянно переглядывались между собой, явно не до конца понимая, как себя вести.

— Ну, есть среди вас смельчак, готовый выступить на защиту столь славного семейства? — поинтересовался генерал, держа в руках несколько белых карточек.