Выбрать главу

- Да, но они не требуют знания языка от своего оруженосца. Да и кстати, Ник - не ас в греческом.

Табита фыркнула.

- Ник, такой же ас и в английском.

- Эй, не оскорбляй моего друга.

- Так случилось, что Ник тоже один из моих друзей, и я люблю его как брата, но это не даёт право осуждать Валериуса.

- Да уж. Милочка, тебе стоит открыть учебник и почитать о прошлой жизни Валериуса Магнуса.

Табита скрестила руки на груди и подняла голову.

- Извините меня, мистер Карваллетти, но вы должны знать, что у меня степень магистра по античной цивилизации. А у вас?

- Нет, у меня докторская степень из Принстона.

Как назло, это ее поразило. Глупые люди в Принстон не попадали.

- По античной цивилизации?

- Нет. Киноведение, - вполголоса ответил он.

- Извини, что? - ошеломлённо спросила Табита, широко раскрыв глаза. - Ты сказал кино? Специалист по фильмам? О, я почти под впечатлением.

- Эй, - защищаясь, сказал он - К твоему сведению я надрывал задницу, чтобы получить эту степень, спасибо тебе большое.

- О да, конечно. А я участвовала в программе Фулбрайт. Ты когда-нибудь посещал школу, которую не воздвигнул твой папочка?

- Мой отец не строил школы…, - помолчав, он добавил. - Прадед строил.

Табита фыркнула.

- Сожалею, но мне пришлось выучить четыре языка, чтобы получить эту степень. А что насчет тебя?

- Не один. Я вырос, разговаривая на двенадцати.

- Ты случайно не Мистер Фенси Пантс? O-o-o, и у тебя хватает наглости наезжать на Вала? По крайней мере, он не хвастается своим высоким интеллектом.

- Нет, он только хвастается своим высоким происхождением. «На колени все предо мной, вы плебейские отбросы».

- Возможно, Валериус поступал бы по-другому, если бы вы не относились так отвратительно к нему все время.

- Я противен ему! Леди, вы даже не знаете меня.

Табита пошла на попятный, главным образом потому, что почувствовала его боль.

- Ты прав, Отто, я тебя не знаю, и возможно поступаю с тобой так же, как ты при встрече с Валом. Хватило взгляда и трех секунд разговора, и вот готово некое действительно резкое суждение, которое легко может быть как верным, так и неверным.

Она приблизилась к нему, сцепив руки за спиной.

- Вот тебе наглядный пример. Твои взлохмаченные волосы выглядят привлекательно, ведь это Шебби-шик - работа реально дорогого стилиста. Ты сколько не брился? Два дня?

- Три.

Игнорируя его, Табита продолжила.

- На тебе вызывающе-кричащая, ярко-красная гавайская рубашка, как я знаю, принадлежащая Нику, он одевает ее, когда желает подразнить Кириана. Он делает специальные онлайн-заказы, чтобы приобрести эту пошлятину. Ты босой и я уверена, виденный мною во дворе потрёпанный Айрок - твой.

Он заметно напрягся, что подтверждало её подозрения.

- На первый взгляд, ты похож на тех безработных парней, завсегдатаев тусовок, часто посещающих мой магазинчик и просматривающих видео в кабинках в дальнем углу, потому что ни одна уважающая себя женщина не будет встречаться с такими, как вы. Тот типаж мужчин, который покупает всё с голыми сиськами, трахается, не снимая с шеи бусы Марди Гра, напивается недели напролет, блюёт и орёт на женщин, тыкая на их «буфера».

Он скрестил руки на груди и сердито посмотрел на неё.

- Ну а теперь, давай сравним это с другими, замеченными мною, фактами. По твоему собственному признанию ты - оруженосец голубых кровей, так как происходишь из рода потомственных оруженосцев. У твоей семьи больше денег, чем у Бога за всё время. Ты поступил в Принстон, да ещё и на смехотворную специальность, и каким-то образом получил докторскую степень. Это говорит мне о том, что статус для тебя что-то значит. Дай угадать. Тот действительно крутой ягуар цвета темный металлик, буквально сверкающий в темноте, что Ник припарковал у себя в доме и никогда не ездит на нем, в действительности твой.

Остановившись возле Отто, Табита оглядела его с ног до головы.

- Не говоря уже о том, что ты беспокоишься о своей репутации, хоть и притворяешься безвкусным тупицей. И ни одного человека с хотя бы толикой ума, ты не одурачишь своим видом.

Она подняла его руку, где красовалась татуировка в виде паутины и произнесла с иронией.

- Хорошие швейцарские часы с хронографом, марка Патек Филипп. Так, а модель - 5004P, стоит сто пятьдесят тысяч долларов.

- Как ты узнала об этом?

- Я родом из семьи владельцев магазинов, и моя тётя Зельда владеет ювелирным бутиком. - Табита протянула руку к нему. - Смотри, видишь мои часы в форме гроба? Это ходовой товар, как и твой, но в то же время их розничная цена составляет тридцать два доллара. И после сильного удара об даймона, они продолжают тикать.

Отто взглянул на неё.

Табита продолжила свою речь.

- И ты непростой оруженосец, - она указала на тату-паутину, где были отмечены все его предки-оруженосцы. - Прошел обряд крови. Поэтому, доктор Карваллетти, я полагаю, что в реальной жизни ты не слишком отличаешься от Вала. Такой же упрямый, высокомерный и готовый пойти на любые жертвы, лишь бы сделать свою работу.

Она наклонила свою голову.

- Думаю, тебя больше всего беспокоит то, что если бы ты был Тёмным Охотником, то был бы таким, как он. Я думаю, такое сходство между вами убивает тебя. Где висит твой чёрный костюм от Армани? В доме Ника?

- Кто ты? Чёртов Шерлок Холмс?

Табита улыбнулась.

- Почти, обычно мне хватает меньше времени, чтобы добраться до истины.

Он смотрел на нее с холодным безразличием.

- Не нуждаюсь в твоих уроках морали, малышка. Не вчера родился.

- Не сомневаюсь, но тебе надо бы знать больше о людях. Они часто говорят не то, что думают. Прямо сейчас, я знаю, как сильно ты меня ненавидишь. И больше всего желаешь вышвырнуть мою задницу отсюда и с силой захлопнуть дверь, но заметь, ты не сделал ничего из этого.

- Так к чему ты клонишь?

- К тому, что обряд крови оруженосцев гласит - следовать указам Совета и держать в секрете мир Тёмных Охотников. Это значит, они пойдут на любой шаг, даже на убийство, чтобы сохранить тайну. Я уверена, когда-то в прошлом тебе приходилось совершать нечто плохое, подчиняясь клятве оруженосца и выполняя свой долг. Читая в учебнике про Валериуса, ты когда-нибудь размышлял о том, получал ли он удовольствие от содеянного? Или он просто выполнял свою работу?

Отто поднял голову.

- Тебе кто-нибудь говорил, что ты должна стать адвокатом?

- Только Билл, во время спора. Кроме того, мне больше нравится убивать кровопийц, чем быть одной из них, - она протянула ему руку. - Табита Деверо. Рада знакомству.

Его замешательство захлестнуло ее. Слегка помедлив, он пожал ее протянутую руку.

- Не волнуйся, Отто, - сказала она, улыбнувшись. - Ко мне нужно привыкнуть. Большинству моих лучших друзей потребовались годы, чтобы выносить моё общество. Я как плесень, обычно нарастаю на вас очень медленно.

- Это ты сказала, не я.

Она шлёпнула его по руке.

- Сделай мне одолжение, будь милым с Пеникулой. Думаю, мы многое в нем не замечаем.

- Ты - единственный человек, кто так думает.

- Да уж. Я считаю, что мы, неудачники, должны поддерживать друг друга. Как минимум, мы тогда не будем болтаться в одиночестве.

Он растерянно и хмуро взглянул на неё, но ответить не успел, зазвонил его сотовый.

Табита отошла в сторону, давая ему возможность спокойно поговорить по телефону. Блуждая по холлу, она с интересом рассматривала совершенно потрясающую плитку на полу.

Пока не дошла до дверного проема, где заметила Валериуса, стоящего внизу лестницы. На первый взгляд, он мог сойти за одну из статуй, стоявших по бокам лестницы, но в отличие от них, был из плоти и крови.

Он уставился на Табиту, её слова ещё звучали в его голове. На памяти Валериуса никто и никогда не защищал его.