Выбрать главу

– Как вы можете так его ненавидеть?!

– Я не всегда ненавидел его, – ответил Беорн, поднимая веревку и приближаясь к ней. – Когда-то я восхищался им. Пока он не назначил начальником стражи Вильяма, обойдя меня. Пока он не раскис – из-за тебя.

Вдруг Беорн схватил с накидки принцессы брошь в виде звезды и зажал ее в кулаке.

– Амброс всегда носил эту брошь. Всегда! Это СИМВОЛ Блэкенстара. Носил, пока не привез тебя! Когда он дал тебе эту брошь как знак того, что ты находишься под его защитой, я понял: что-то в нем изменилось. Он никогда не давал брошь герцогине Мадлен. Ты много значила для него уже тогда, когда только прибыла в Блэкенстар. Теперь ты значишь для него еще больше. Я видел это в его взгляде, когда он смотрел на тебя. Ты – его слабость. А теперь ты моя заложница, – Беорн скривил губы. – И скоро станешь моей женой. Ты, миледи, поможешь мне заключить договор с Константином и Пенмарреном, а затем ты останешься со мной, придавая видимость законности моему правлению.

Лианна вырвала брошь у Беорна и крепко прижала ее к своей груди.

– Да я скорее брошусь в море и лягу на дно рядом с сэром Грайфордом, чем буду помогать вам!

– Нет, миледи, ты так не сделаешь. Ведь если ты не будешь помогать мне, твой драгоценный отец умрет. И эта нянька, которую ты так любишь. Даже сейчас у меня в Пенмаррене есть несколько своих людей, – Беорн ухмыльнулся. – По моему приказу они убьют тех, кто тебе дорог. Только если ты будешь слушаться меня, они останутся живы.

Красная пелена застилала глаза Лианны. Она пыталась сохранять самообладание, мыслить спокойно.

– Чудовище! – выдохнула она. Ее рука нырнула в карман накидки за кинжалом, но Беорн лишь расхохотался.

– Брось нож на землю! – приказал он. – Если ты не подчинишься, я пошлю приказ убить тех, кого ты любишь. Принцесса продолжала сжимать кинжал.

– Брось немедленно! – его безобразное лицо побагровело. – Может, герцог и готов терпеть твои выходки, принцесса, но я их терпеть не буду. Если ты не ценишь их жизни… – Беорн пожал плечами.

Чуть не плача, Лианна бросила кинжал. Он с лязгом упал на камни.

Внезапно снизу послышался шум – ржание лошадей, громкие крики.

И загремел голос Амброса; он звучал так, будто герцог был неподалеку, на тропинке – как раз под пещерой.

– Лианна! – его голос поднял в ее груди горячие волны любви. – Лианна, отзовись!

В мгновение ока Беорн схватил принцессу, зажав ей рот своей огромной рукой, не давая крикнуть, а второй рукой прижимая к себе. Она тщетно пыталась вырваться, но не могла этого сделать.

– Герцогиня Лианна! – послышался чуть дальше другой голос.

Вновь крик:

– Вы ранены? Герцогиня Лианна!

Крики рыцарей Амброса доносились к ней сквозь шум моря, и на глазах девушки выступили слезы от осознания своего бессилия, от невозможности ответить им.

Вновь послышался голос Амброса; казалось, что герцог находится теперь прямо под уступом, на тропинке, огибающей скалу.

– Лианна!

В его командном тоне она чувствовала скрытый страх и затаившееся отчаяние, и ее сердце разрывалось на части.

И тут Лианна вспомнила о броши. Изо всех сил она бросила ее на край уступа над тропинкой. Брошь ударилась о камень, перевернулась в воздухе, сверкнув на мгновение, и исчезла из виду.

Амброс услышал звук падающего металла и посмотрел вверх. Прямо на него летел маленький блестящий камешек. Он ловко выбросил вперед руку и поймал его.

Это был вовсе не камешек. Это была звезда. Брошь в виде звезды, которую он подарил Лианне.

Сурово сжав губы и сунув брошь в карман, Амброс направил своего жеребца вверх по тропинке, продвигаясь к уступу.

Подъехав ближе, он пришпорил коня и услышал шум борьбы. На тропинке Лианна отчаянно сопротивлялась Беорну, который пытался затащить ее в пещеру.

– Отпусти ее! – Амброс уже спрыгнул с лошади и двинулся к ним. – Какого черта ты делаешь, Беорн?! Ты должен был охранять ее, а не…

И тут он увидел ужас, застывший в глазах Лианны.

– Что ты с ней сделал?! – Амброс ускорил шаг. Его глаза были темными, как грозовые тучи. – Если ты причинил ей боль, я убью тебя!

Но прежде чем Амброс успел подойти, Беорн швырнул женщину прямо на герцога. Тот подхватил жену и помог ей удержаться на ногах.

– Ты смеешь так обращаться с моей женой?! Беорн, ты что, с ума сошел?!

Герцог взглянул на Лианну, дрожавшую как осиновый лист.

– Что бы ни произошло, – сказал он негромко, – я заставлю его заплатить за это. Подожди, пока я управлюсь с ним…

Он оборвал свою речь, увидев, что Беорн вытащил свой меч из ножен. С напряженным и решительным лицом он приближался к своему хозяину.

– Управишься со мной, Амброс? Думаешь, это ты управишься со мной?! Это я, ваша светлость герцог, управлюсь с тобой! Мне хотелось сделать это с тех самых пор, когда ты обошел меня и не назначил начальником стражи. Все было задумано не совсем так, но мне доставит огромное удовольствие прикончить тебя прямо сейчас.