Выбрать главу

— Со мной все хорошо. Честно, — заверила она его. — Было так глупо с моей стороны поскользнуться и упасть так неловко. Я должна была быть осторожней.

— Чепуха, несчастный случай может с кем угодно произойти. Если кого-то и надо винить, то это меня. Я не должен был выпускать вас из машины в такую погоду.

— Джексон, я знала, на что шла. Я не виню вас.

— Разумеется, вы не вините меня, вы слишком добры, — перебил он. — Но это целиком и полностью моя вина, — настаивал он. — И мне очень-очень жаль. Я надеюсь, вы сможете простить меня, — сказал он таким умоляющим голосом, которого никто и никогда, наверное, не слышал от Джексона Брэдшоу.

Он посмотрел на нее. Внезапно она остро ощутила его близость. Мужчина сидел совсем рядом, почти касаясь ее тела. На лице читалось искреннее сожаление. Он посмотрел ей в глаза, а потом опять стал внимательно следить за дорогой.

Джорджия не знала, что ей следует сказать. Она уже говорила, что не винит его. Непроизвольно она коснулась его плеча.

— Все, что мне нужно, — это лед для ноги и аспирин. И я сразу буду в порядке, — весело произнесла она.

— Не беспокойтесь, я позабочусь о вас сегодня, Джорджия.

Джексон повернул голову и посмотрел на нее. Она чувствовала, как тонет в его глазах, как замирает сердце, и не понимала, что в нем было такого, что так глубоко волновало и заставляло ее трепетать.

Теперь им придется пробыть вместе еще несколько часов. Его слова прозвучали так, словно он собирался остаться еще на одну ночь. Это решение так обрадовало ее, что она почти забыла про больную лодыжку, но в то же время напугало так, что ей сразу захотелось бежать сломя голову прочь.

— Может, потом мы поиграем в «Брэйн квест» [1] ? — с надеждой спросил Ной.

— Хорошая идея, — согласилась Джорджия. Она ненавидела эту игру, но сейчас такое времяпрепровождение оказалось бы прекрасным средством держаться подальше от Джексона.

— Я тоже не против, — кивнул Джексон. — Этот ребенок — ходячая энциклопедия, — предупредила его Джорджия. — Он знает, что разобьет нас в пух и прах. Я боюсь, ему доставляет удовольствие демонстрировать, какой он умный.

— Вы, ребята, можете объединить ваши умственные усилия. Я не возражаю, — фыркнул Ной.

— Вот видите, я же говорила.

— Объединить умственные усилия? Не будь таким самоуверенным, парень! — пошутил Джексон. — Я очень хорошо играю в вопросы-ответы.

— Правда? Мама говорит, что люди, которые увлекаются такими играми, напрасно забивают голову бесполезной информацией, — радостно провозгласил Ной.

— Ной! Нет нужды повторять мои слова! — воскликнула Джорджия.

Джексон весело рассмеялся, заставив Джорджию улыбнуться в ответ.

— Знаешь, возможно, твоя мама и права насчет этого, — сказал он, удивив ее. — Мне стоит подумать.

Когда они приехали домой, Джексон припарковался прямо напротив черного хода. Он помог Джорджии войти внутрь и усадил ее на стул в кухне, поставил рядом еще один, затем, подняв ее больную ногу и уложив на другой стул, снял ботинок и носок.

Они все уставились на ее лодыжку, которая опухла и чертовски болела, стоило только чуть пошевелить ногой. Однако Джексон, видимо, имел опыт оказания первой помощи. Он тщательно изучил ее и сделал вывод, что, по его мнению, кости не сломаны.

— Похоже на растяжение, — сказал он, бережно подкладывая под ногу подушку, взятую с кресла. — Разумеется, вам лучше сделать рентген сразу, как только дороги просохнут. Просто чтобы быть уверенными, что все в порядке, — добавил он. — Давайте положим лед. Я думаю, сейчас это лучшее лекарство.

Пока Джексон доставал «лекарство» из морозилки, Ной помог Джорджии снять куртку. Кофта и футболка под ней промокли насквозь. Когда они сняли кофту, Джорджии вдруг стало очень неловко из-за своей мокрой футболки, прилипшей к телу. Она взглянула на себя и подумала, что выглядит просто непристойно. Она скрестила руки на груди, но это не особенно помогло.

— Ной, ты не мог бы сбегать наверх и принести мою белую кофту на молнии? — попросила она тихо сына.

Когда Ной отправился выполнять ее просьбу, вернулся Джексон со льдом.

— У тебя есть какие-нибудь обезболивающие препараты? — спросил он.

Она сказала ему, что аптечка находится в шкафчике над раковиной, и он вскоре подал ей две таблетки со стаканом воды.

Лед облегчил боль, но она почувствовала, что замерзает. К тому же мокрая и грязная одежда все еще оставалась на ней.

Футболка и мокрый лифчик почти ничего не скрывали. Джорджия сжалась, обхватив себя руками. К счастью, внимание Джексона было приковано к ее лодыжке, и он ничего не замечал.