Выбрать главу

— Я чувствовала то же самое…

— Но теперь мы снова вместе. Наконец-то, — хрипло прошептал он. — Я больше не хочу разлучаться с тобой. А ты? — спросил он.

— Я тоже, — улыбнулась ему Джорджия.

Он привлек ее к себе и страстно поцеловал. Они обнялись, и Джорджия соскользнула с дивана на пол. Она растворилась в его теплых крепких объятьях, чувствуя, как ее наполняют счастье и умиротворение.

Им не нужны были слова. Джорджия не успела заметить, как они оказались в спальне. Они упали на кровать, дрожащими руками срывая друг с друга одежду. Они изголодались по поцелуям, по ласкам, по словам любви…

Джорджия лежала, наслаждаясь прикосновениями рук и губ Джексона к ее обнаженной коже. Она так сильно любила его! Это невозможно было выразить словами. Сама судьба предназначила их друг другу. Теперь, когда она знает, что он любит ее, она никогда не позволит ему уйти.

Спустя несколько часов Джорджия расслабилась в любящих руках Джексона. Было уже утро, и ему нужно было пойти домой переодеться. Потом они должны были встретиться все вместе, чтобы пообедать. Они хотели сообщить Ною об их планах пожениться.

— Как ты думаешь, он обрадуется? — спросил Джексон, внезапно став очень серьезным. — Я знаю, что ему потребуется много времени, чтобы привыкнуть, что ты теперь принадлежишь не только ему.

— Мне кажется, он будет рад, — улыбнулась она. — Он говорит о тебе без умолку. Это чуть не свело меня с ума. Если у меня и был шанс забыть тебя, то болтовня Ноя сделала это невозможным.

— Я уже люблю его, — сказал Джексон, обрадовавшись. — И я хотел сказать тебе, что мы должны взять Ноя с нами в свадебное путешествие.

Джорджия взглянула на него:

— Правда? Ты уверен? Мы ведь…

— Конечно, уверен, — сказал Джексон, погладив ее волосы. — Я придумал, куда мы поедем. Это будет экзотическое, романтическое и… познавательное путешествие.

— Ты расскажешь… или мне нужно догадаться? Может, ты дашь мне подсказку? — пошутила она.

— Хорошо. Там есть пингвины, это я гарантирую… а еще, может быть, твоя сестра и новый сводный брат.

Джорджия изумилась.

— Ты хочешь провести медовый месяц на Галапагосских островах? — Она рассмеялась.

Джексон пожал плечами:

— Разве не хорошая идея? Уилл сказал, что это прекрасное место для медового месяца. А уж он-то знает наверняка.

Улыбаясь, Джорджия положила голову Джексону на грудь.

— Отлично! Напомни мне купить ему подарок.

— Подарок? Свадебный?

— О нет, свадебный я послала ему несколько недель назад. В университет. Но я должна подарить ему подарок в благодарность за то, что они уговорили меня помочь им в их хитроумном деле. Без него мы бы не встретились.

Он крепко поцеловал ее.

— Это я должен сделать им подарок за то, что ты вошла в мою жизнь, Джорджия…

Когда их губы встретились, Джорджия подумала, что, возможно, она и правда охотница за сокровищами. Потому что обрела любовь Джексона — самое дорогое сокровище на свете.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания
1

Интеллектуальная игра. (Прим. пер.)

(обратно)