Блант был не один. Миссис Джонс, его заместительница, сидела неподалёку от него на кожаном кресле, одетая в пиджак и платье тёмно-коричневого цвета; как и всегда, она посасывала мятный леденец. Она посмотрела на Алекса чёрными, маленькими, как бусинки, глазами. Похоже, она была более рада видеть его, чем её начальник. Именно она обратилась к нему. Блант, судя по всему, даже и не заметил, что Алекс в комнате.
А потом Блант поднял голову.
– Не ожидал встретиться с тобой снова так скоро, – сказал он.
– Я тоже хотел так сказать, – ответил Алекс.
В кабинете остался всего один свободный стул, и именно туда Алекс и сел.
Блант положил на стол листок бумаги и быстро просмотрел его.
– Ты вообще о чём думал? – резко спросил он. – Что ты затеял с подъёмным краном? Ты хоть представляешь, какой материальный ущерб причинил? Почти уничтожил центр для конференций, который стоит два миллиона фунтов. То, что никто не погиб, – настоящее чудо.
– Те двое из лодки проведут не один месяц в больнице, – добавила миссис Джонс.
– Ты мог убить министра внутренних дел! – продолжил Блант. – Это было бы последней каплей. Нет, серьёзно – ты чем вообще думал?
– Они были преступниками, – сказал Алекс.
– Это мы уже знаем. Но нормальная процедура в таких случаях – звонить по номеру 999.
– Я не смог найти телефон, – вздохнул Алекс, потом объяснил: – Они просто выключили электричество на кране. Я собирался опустить лодку прямо на парковку.
Блант моргнул, потом махнул рукой, словно тут же забыв о разговоре.
– Тебе повезло, что в полицейском компьютере сразу отобразили твой особый статус, – сказал он. – Они позвонили нам, а мы разобрались со всем остальным.
– Я и не знал, что у меня есть особый статус, – сказал Алекс.
– О да, Алекс. Ты ещё какой особенный. – Блант внимательно посмотрел на него. – Поэтому ты здесь.
– Значит, вы не отправите меня домой?
– Нет. На самом деле, Алекс, мы и так уже собирались с тобой связаться. Ты снова нам нужен.
– Ты, скорее всего, единственный, кто справится с задуманной нами операцией, – добавила миссис Джонс.
– Минуточку! – Алекс покачал головой. – Я и так уже слишком отстал от школьной программы. Что, если я откажусь?
Миссис Джонс вздохнула.
– Ну, тогда мы, конечно же, вернём тебя в полицию, – сказала она. – Насколько я понимаю, им не терпелось тебя допросить.
– И, кстати, как дела у мисс Старбрайт? – спросил Блант.
Джек Старбрайт – сокращённо от Джеки или Жаклин, Алекс не знал точно, – это экономка, которая приглядывала за Алексом после смерти его дяди. Рыжеволосая американка приехала в Лондон изучать юриспруденцию, да так тут и осталась. Блант вовсе не интересовался её здоровьем, и Алекс это отлично знал. Когда они встречались в прошлый раз, Блант очень чётко изложил свою позицию. Пока Алекс делает то, что ему говорят, он может жить в доме своего дяди с Джек. А вот если он не будет слушаться, её депортируют в Америку, а Алекса отдадут в приют. Это, конечно же, шантаж – чистый и незамутнённый.
– С ней всё хорошо, – ответил Алекс. Его голос был тихим, но гневным.
В разговор вступила миссис Джонс.
– Да ладно тебе, Алекс, – сказала она. – Зачем теперь-то притворяться, что ты обычный школьник?
Она пыталась говорить дружелюбнее, почти по-матерински. «Но даже у змей есть мамы», – подумал Алекс.
– Ты уже показал себя однажды, – продолжила она. – Мы просто хотим дать тебе шанс повторить свой успех.
– Скорее всего, там не будет ничего особенного, – продолжил Блант. – Нам нужно просто кое-что узнать. Мы это называем «найти и доложить».
– А почему это не может сделать Кроули?
– Нам нужен мальчик.
Алекс замолчал. Он перевёл взгляд с Бланта на миссис Джонс, потом обратно. Он отлично знал, что они даже на секунду не задумаются, прежде чем забрать его из «Брукленда» и отправить в самый отвратительный приют, что смогут найти. Да и вообще, разве он сам не хотел чего-то такого ещё вчера? Ещё одно приключение. Ещё один шанс спасти мир.
– Ладно, – сказал он. – Что на этот раз?
Блант кивнул миссис Джонс. Та развернула леденец и начала:
– Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Майкл Джей Роско?
Алекс задумался.
– Тот бизнесмен, который погиб в Нью-Йорке. Несчастный случай. – Он видел новости по телевизору. – Вроде бы упал в шахту лифта или ещё что-то такое?