Выбрать главу

— Ну наконец ты меня заприметил. Только смотри: сделай вид, что ты на меня не смотришь. Долгонько мне пришлось ждать, пока ты доберешься до края поля. Я-то сам до тебя никак добраться не мог. Понаставили тут подков видимо-невидимо!

«Ну конечно, — ошеломленно подумал Хобэн. — Подковы! Холодное Железо! Это чтобы фэйри отпугивать!»

Все набожные мысли как рукой сняло, и Хобэн вспомнил о том, что обещал лорду Чародею.

— Постарайся не думать об этом, — посоветовал ему эльф, — Здесь многие могут подслушать твои мысли. А нас тут не любят, только вот в толк не возьму — с чего бы. И вообще: архиепископ бы сам до такого не додумался, это я тебе точно говорю.

— Пожалуй, ты прав, — выдохнул Хобэн. — Он вроде человек не злой.

— Однако какой-то злой человек в монастыре обитает, это я нутром чую, — склонив голову набок, проговорил эльф. — Кто же это тогда?

— Брат Альфонсо — уж это я чую нутром, — пробормотал Хобэн. — Он секретарь при архиепископе и словно прилепился к нему — ни на шаг не отходит, покуда его преосвященство в обители. Другие монахи его уважают и побаиваются. А с чего бы им его побаиваться? По должности он ведь вроде как слуга, да и в обители он не так давно.

— Не так давно? — настороженно сдвинул брови эльф. — И когда же он появился?

— Да года три назад, говорят. Поначалу он вроде за всякую работу с охотой брался и трудился хорошо и подолгу. Тогда его все и заприметили. А еще он умел читать, писать и считать, и архиепископ — тогда он еще аббатом был — засадил его за счеты. В этой работе он себя опять же хорошо показал, ну и с тех пор к его преосвященству все более и более приближался.

— А его преосвященство небось в это же самое время все более и более задумывался об отделении от Рима, — заключил эльф и понимающе кивнул. — И как можно противостоять этому человеку?

— Теперь уж никак! Кто не пожелал его слушаться, бежали из обители в Раннимед. А те, что тут остались, живут в страхе перед ним.

— Странно как-то… — покачал головой эльф. — Не похоже на людей Божьих… Ну, раз так, то побороться с этим типом придется нам. Когда он выходит из обители?

— По вечерам. Они с его преосвященством по саду гуляют.

— Угу. А садик-то этот так весь Холодным Железом обнесен, что можно подумать — не сад, а кузница, — проворчал эльф и помрачнел. — Ну, тогда мы изыщем другой… Ой!

И он мгновенно исчез в зарослях копытника, а на землю перед Хобэном легла чья-то тень. Подняв голову, он увидел перед собой сурово глядящего брата Хасти.

— Хобэн, — сказал строгий надсмотрщик. — Хотелось бы узнать, почему ты уже четверть часа как мотыжишь один и тот же клочок грядки?

— Да вторая-то башка ему на что сдалась, не возьму в толк! — сокрушенно проговорил Келли Макголдбейгель, уставившись на отпечаток огромной лапы в пятачке лунного света. — Знавал я разных псов — так они и одной головой думают не шибко.

— Слушай, заткнись, а? — простонал Пак. — Не самой этой твари две головы нужны, а тому, кто ее сотворил!

— Да на что?

— Чтобы бедных крестьян пугать, дубина ты стоеросовая! — буркнул Пак. — А теперь рот закрой. Пошли дальше по следу.

Келли проворчал что-то неразборчивое и пошел следом за Паком по тропке, что вилась между могучими лесными деревьями. И зачем только Брому О’Берину понадобилось отправлять вместе с Келли еще и этого зловредного англичанина — этого лепрехун не понимал. Он бы и сам справился. Лепрехун быстренько бы выследил любое чудовище!

— Уж не думаешь же ты, что его эльфийское величество опасается за кого-то из эльфов, а?

— Думаю тут не я, а он. Ну, заткнись же! Следы искать надо!

Келли вздохнул и поплелся дальше, хмуро поглядывая вперед. Судя по размеру следов, лапы у чудовищного пса были, пожалуй, вдвое выше Келли в полный рост.

— Ну, одно я тебе точно скажу: этого зверя не ты сотворил, а то бы он и следов не оставил!

— А ежели ты сейчас же рот не закроешь, так я у тебя на спине знаешь какие следы оставлю? — фыркнул Пак и вдруг резко остановился на развилке. — Так… Тут только палая листва. Больше никаких следов не видно. Куда же подевалась эта тварь?

— А ты вон туда погляди! — воскликнул Келли и указал вправо. — Видишь, сколько он сучьев наломал, продираясь через чащу?

Пак вгляделся в ту сторону и сказал:

— Неплохо, великий следопыт! Теперь ты веди.

Келли испуганно глянул на него. Пак усмехнулся. Лепрехун поежился и, ворча, отвернулся.

— Уж лучше бы позади меня пес двухголовый шел, чем англичанин!

— Твое желание может и исполниться, — напомнил ему Пак. — Мы ведь идем по следам этой твари, наоборот, чтобы узнать, откуда она взялась. А вернется она или нет — это никому не ведомо. Очень даже может быть, что она того и гляди нас нагонит…