Сенатор пристально на него посмотрел, потом протянул руку и нажал на одну из кнопок своего переговорного устройства.
– Джун, – сказал он, – соедините меня с Белым домом. Я хотел бы поговорить с президентом, если, конечно, он не занят. Если же он не сможет уделить мне время, я могу переговорить и с его личным секретарем.
Минуту спустя он договорился о встрече с президентом на вечер. Беннет недоверчиво смотрел на друга.
– Ты думаешь, он станет вмешиваться в это дело? – спросил он.
– Просто уверен в этом, – ответил Грэйнджер и улыбнулся: – Я ему нужен.
Кертис Беннет вышел и затворил за собой дверь. Он был подавлен, настроение испортилось совершенно. В приемной он обернулся и посмотрел на человека, сидевшего у двери в кабинет сенатора. Тот ответил ему проницательным, немигающим взглядом.
Выходя из приемной, Беннет хлопнул дверью. Оконные стекла от этого, конечно, не вылетели, но звук был сильный.
В своем кабинете сенатор снова нажал кнопку переговорного устройства.
– Джун, – сказал он, – будьте добры, позвоните, пожалуйста, в комнату, где должно состояться совещание комиссии, и скажите, что я задержусь. Минут на десять-пятнадцать. Извинитесь перед членами комиссии от моего имени. И попросите, пожалуйста, человека, сидящего у входа в кабинет, зайти.
Вошел Кайяр и закрыл за собой дверь. Он дважды оглядел комнату, потом сосредоточил взгляд на фигуре сенатора.
– Где Фрэнк? – спросил его тот.
– Неподалеку.
– Ты можешь его найти?
Бельгиец сунул руку в карман, вынул небольшую черную металлическую коробочку и дважды нажал на вмонтированную в ней кнопку. Через пять секунд из устройства раздался ответный сигнал.
– Он будет здесь через пару минут, – сказал Кайяр.
И минуты не прошло, как Фрэнк Миллер вошел в кабинет. Его правая рука была слегка согнута, так что ему хватило бы доли секунды, чтобы выхватить из-под пиджака пистолет.
– В чем дело, мистер Грэйнджер?
Сенатор жестом указал на стулья рядом с его письменным столом.
– Присаживайтесь, пожалуйста. У меня есть для вас кое-какие новости.
Миллер сказал что-то по-французски бельгийцу, который тут же вышел из комнаты.
Когда они сели, австралиец пояснил сенатору:
– Кто-то из нас обязательно должен быть снаружи. Что стряслось?
Грэйнджер вкратце передал ему полученную от Беннета информацию. Миллер внимательно его выслушал и кратко ответил:
– Хорошо.
– Что же здесь хорошего?
– В нашей ситуации любая информация хороша. Это ведь ясно: чем больше нам известно, тем лучше мы сможем подготовиться.
Грэйнджер не был озадачен, скорее он казался задумчивым. Спустя какое-то время он произнес:
– Беннет сказал, что у них двенадцать боевиков. А вас только трое.
– Нет, сенатор, нас уже пятеро. Еще двое приехали на прошлой неделе.
Грэйнджер удивился.
– Но я их не видел.
– И не увидите. Они несут внешнюю охрану… и очень прилично вооружены.
– Их Кризи прислал? – спросил Грэйнджер.
– Да. Эти люди – настоящие мастера своего дела, – улыбнулся Миллер. – Может быть, вам интересно будет узнать, что им по тридцать с небольшим.
Сенатор улыбнулся.
– Это как-то скажется на нашем распорядке?
– Нет. Вы уверены, что сможете добиться отмены распоряжения директора ФБР и снять приставленную им к вам охрану?
– Абсолютно уверен. В семь вечера у меня назначена встреча с президентом… О ее результатах я тебе незамедлительно сообщу.
Австралиец недолго о чем-то размышлял, потом сказал:
– Кстати говоря, есть парочка проблем, в которых ваш друг Кертис Беннет мог бы нам оказать существенную помощь. Мне, например, многое известно об итальянской мафии – может быть, даже слишком многое, – но о бандитах в США я знаю гораздо меньше. Было бы очень кстати, если бы Беннет достал досье на семейку этих Моретти. Желательно получить все материалы, которыми располагает на них ФБР, особенно фотографии самих братьев и их боевиков.
Сенатор сделал в своем блокноте пометку.
– А вторая проблема? – спросил он.
– Если ФБР может позволить себе такую расточительность в отношении своих агентов, Беннету наверняка было бы нетрудно послать кого-нибудь в Детройт следить за перемещениями боевиков Моретти. Не сомневаюсь, что ФБР этим и так занимается, однако эту слежку следовало бы усилить. Но, конечно, не до такой степени, чтобы они узнали о том, что мы их уже поджидаем. Тем не менее нам очень важно вовремя узнать, что многие из них внезапно покинули Детройт. Для покушения им придется задействовать как минимум десять человек.
Сенатор сделал еще одну пометку.
– Я постараюсь устроить это. А теперь мне пора на встречу.
Глава 33
Майкл быстро шел на поправку. Через три недели Кризи отвез его в больницу на Мальте, чтобы там его в последний раз осмотрели. Доктор Греч удивился, как быстро молодой человек выздоравливал после ранения. Из больницы Кризи повез Майкла в крепость Святого Эльма на тренировку.
* * *
Пока мужчины были в отъезде, Леони пригласила Лауру в ресторанчик гостиницы, расположенной в Та Ченче. Они сели за столик под огромным раскидистым рожковым деревом, заказали что-то из итальянской кухни и бутылку итальянского вина. Когда с главным блюдом было покончено, Лаура стала обстоятельно отвечать на вопросы Леони. Она рассказала все, что знала о Кризи, заметив, что единственный человек, который его знает как свои пять пальцев, это ее зять, живущий в Неаполе, – Гвидо. Они вместе служили в Иностранном легионе, а потом бок о бок сражались во многих войнах в разных странах мира. Несколько лет назад Гвидо женился на ее старшей дочери Джулии, и молодые уехали в Неаполь, где у Гвидо был пансион. Там они жили, пока Джулия не погибла в автомобильной катастрофе. Гвидо до сих пор держит пансион и часто приезжает на Гоцо. После трагедии над Локербай Гвидо тут же примчался на остров и какое-то время жил у Кризи. Казалось, они даже не разговаривали друг с другом, однако между ними существовала какая-то удивительная внутренняя близость и полное взаимопонимание. Как считала Лаура, такие отношения между двумя мужчинами – большая редкость.