Выбрать главу

– Сладкая моя, я же пришёл за тобой. Иди ко мне, ты была так храбра, так умна и сильна, что я ещё больше восхищён тобой. Иди, – Ред протягивает мне руку.

– Джаред, прекрати её изводить, – подаёт слабый голос Джайлс.

– Изводить? А она этого не заслужила? Она моя, дед. Она не принадлежит этому ублюдку. Ну же, радость моя, сладкая моя, иди ко мне, – как собачку подзывает, и это так отвратительно.

– Санта, не смей, иначе я выстрелю в Джайлса. Не смей, поняла? – Шипит Филипп. Поворачиваюсь к нему.

– Он этого не сделает, не хочет умирать, как мои родители. Любимая моя, иди ко мне, – его тон и обращение буквально гипнотизируют. Тело само поднимается и готово ринуться к Реду.

– Любимая? Так ты, действительно, влюбился в эту суку? О, я сочувствую тебе. Так, кого мне убить первого, а, Джаред? Твоего деда или же эту стерву? – Смеётся Филипп, и это возвращает меня в горящий дом, где старик находится в ужасе и смотрит лишь на внука.

– Эту стерву. Но она ещё нужна мне, поэтому деда. А, нет, давай лучше я выберу что-то своё. Столовая или гостиная, Филипп? Что ты хочешь? – Ред поднимает руку с пультом. Замечаю, как муж бледнеет и бегает глазами то по мне, то по мужчине, который путается в словах и заводит в тупик всех своими меняющимися решениями.

– Не бойся, милый, это будет не больно, только очень воняет. Уж я-то знаю. Что ты хочешь, Филипп? Какой выбор сделаешь ты? – Ред медленно, словно зверь приближается к коляске. Перевожу взгляд, где отблеск огня приковывает внимание. Свечи, которые опрокинул Милтон, когда упал, перекинулись на его тело. И не только меня отвлекает это, но и Филиппа. Едва он поворачивает голову, как Ред бросается на него, заваливая на спину.

Пистолет отлетает в сторону, и я, не теряя времени, подбегаю к нему и беру в руки. Потасовка, в которой и один, и второй не уступают друг другу в силе, задевает другие свечи, и они падают на лепестки роз, сжигая по цепочке дорожку.

Подлетаю к инвалидной коляске и отвожу её к двери.

– Джайлс, вы должны уйти, – шепчу, оставляя пистолет на полу, и дрожащими руками ищу конец верёвки.

– Не верь ему, Санта, не верь… он спасает тебя, – так же отвечает Джайлс. Бросаю взгляд, где огонь из кабинета прорывается дальше и уже полностью сжёг дверь. А другое пламя разгорается прямо здесь. Филипп пытается не позволить мне помочь Джайлсу, но его хватает Ред и падает с ним на пол. Выпускает из рук пульт, который попадает прямо в свечи.

– Умоляю вас, уходите. Прошу, уходите отсюда. Хотя бы вы… пожалуйста, – с плачем обращаюсь к старику, наконец-то, разматывая его ноги, затем перехожу к рукам.

– Вставайте и уходите, прошу. Ну же, – хватаю его за руку, помогая подняться. И в тот же момент Филипп пытается напасть, но беру пистолет и направляю на него.

– Не двигайся, иначе выстрелю. Меня ничто не удержит после того, что ты сделал, – предупреждая его, кладу палец на курок и уверенно смотрю на Филиппа.

– Уходите, быстро. Убирайтесь отсюда, – отталкиваю Джайлса к двери, а сама обхожу кресло, продолжая держать на мушке Филиппа.

– Если он уйдёт, то и мне нечего терять, Санта, – замечаю, что Джайлс уже закрывает дверь, и нажимаю на курок. Жмурюсь, ошибочно считая, что наверняка попаду, но выстрел проходит мимо, хотя пугает Филиппа. Открывая глаза, вижу, как Ред появляется с бутылкой и замахивается, чтобы ударить Филиппа. Но тот вовремя уворачивается, и бутылка падает на пол, разбиваясь и позволяя огню от свечей перекинуться на спирт.

Всё происходит слишком быстро, чтобы соображать. Сбоку раздаётся взрыв, как и позади меня. От его силы и мощи моё тело отбрасывает в сторону, и я лечу на свечи, которые перекидываются на платье. Кричу от страха, а всё теперь кажется одним огнём. Пытаюсь руками потушить его и даже не чувствую боли. Вся гостиная полыхает в пламени, жуткая вонь наполняет лёгкие и вызывает головокружение. Я не могу отчётливо видеть, где сейчас Ред и Филипп. Но кто-то хватает меня за ногу, и я пытаюсь скинуть нападающего. Машу руками, когда искорёженное и изуродованное лицо мужа появляется надо мной.

– Сука, это ты виновата. Ты и подохнешь здесь, – шипит он. Его руки смыкаются на моём горле, и он душит меня. Глотаю воздух, а его нет, только ужасная вонь, и если огонь перекинется на кухню, то там баллон с газом, и это будет, действительно, смертельный пожар.

– Привела этого ублюдка, который снова горит. Никто не спасёт, Санта. Ты навечно останешься моей женой. И в горе, и в радости, пока смерть не разлучит нас, – сильнее сжимает мою шею.