Выбрать главу

— Каждый четверг?— я пытаюсь вспомнить свой график в те дни, когда бабушка Джуди жила дома под присмотром круглосуточной сиделки. В тот день, когда мы нашли ее, потерянную и смущенную, в торговом центре, она приехала туда на такси. — И давно вы сюда приезжаете — я имею в виду, по четвергам?

— Э-э-э„. может, мне стоит... позвонить в офис, чтобы вы поговорили с...

— Нет, все в порядке,— я боюсь, что в офисе его фирмы не смогут ответить на мои вопросы. Парнишка за рулем, похоже, тоже ничего не знает.— Когда по четвергам ты забирал мою бабушку отсюда, то куда ее отвозил?

— В Огасту, в место возле воды. Я отвозил ее всего несколько раз, но мой отец и дедушка ездили туда... годами. У нас семейное предприятие, в нем трудятся уже четыре поколения нашей семьи,— последняя фраза звучит так, будто парнишка прочел ее со страницы рекламного буклета.

— Годами? — я в неописуемой растерянности. В ежедневниках бабушки нет ни слова про регулярные поездки по четвергам. У нее вообще не было регулярных занятий, кроме игры в бридж и посещения салонов красоты. И Огаста? Это как минимум полчаса в одну сторону. Кого она могла так часто навещать в Огасте? И почему на такси?

И на протяжении нескольких лет?

— И каждый раз она отправлялась в одно и то же место? — спрашиваю я.

— Да, мэм. Насколько я знаю,— судя по всему, водителю сейчас очень неловко. Отвечать на мои вопросы ему не очень хочется, если вообще не запрещено по условиям договора. Но не хочется и терять хорошо оплачиваемый постоянный заказ. Трудно себе представить, сколько могут стоить регулярные поездки до Огасты!

Я будто случайно опираюсь на дверцу такси: меня сильно расстроит, если он вздумает сбежать, пока я пытаюсь переварить всю эту информацию. Место возле воды...

Мне в голову приходит неожиданная мысль.

— Место возле воды. Вы имеете в виду — на реке? — через Огасту проходит река Саванна. Когда мы с Трентом были у Мэй, она упоминала Огасту. Ей хотелось «вернуться домой и потом поплыть вниз по течению реки Саванны».

— Ну да, может, и на реке. Ворота... знаете, они такие, немного заросшие. Я просто оставлял ее там и ждал. Не знаю, что происходило, когда она заходила внутрь.

— И как долго она обычно там находилась?

— Несколько часов. Папа всегда на это время уходил к мосту и рыбачил. Ей было все равно. Когда она собиралась уезжать, просто подходила к машине и нажимала на клаксон.

Я стою перед ним, открыв рот. Я не понимаю, как увязать его описание с той бабушкой, которую я знаю. То есть думала, что знаю.

«Она действительно всего лишь записывала историю Мэй? Или там кроется нечто большее?»

— Можете отвезти меня туда? — выпаливаю я.

Водитель пожимает плечами и выходит, чтобы открыть для меня заднюю дверцу.

— Ну да. Конечно. Поездка-то уже оплачена.

Мой пульс учащается. Мурашки бегут по коже. «Я сейчас заберусь в такси и поеду. Но что ждет меня в конце пути?»

Гудит телефон, напоминая, что я кое-куда собиралась. Эсэмэска от Трента, он сообщает, что они с Ионой заняли для нас столик, хотя в забегаловке с гамбургерами этим утром очень людно.

Ни одно сообщение не сможет вместить то, что мне нужно сказать Тренту, поэтому я набираю его номер, прошу извинения за то, что опоздала, и спрашиваю:

— Можешь ли ты... можете ли вы поехать со мной? — я объясняюсь. В озвученном варианте ситуация кажется еще более дикой.

К счастью, Трент не думает, что я сошла с ума — он скорее заинтригован. Мы договариваемся, что я проеду на такси мимо ресторана, а Трент пристроится ему в хвост на своей машине.

— А пока я закажу для тебя бургер, — предлагает Трент.— Здесь продают всемирно известные коктейли. Иона их уже оценил. Хочешь, куплю и тебе такой?

— Спасибо. Будет просто здорово, — хотя я не уверена, что еда вообще полезет мне в горло.

Во время краткой поездки до ресторана я так нервничаю, что ни на чем не могу сосредоточиться. Трент ждет на парковке, он отдает мне пакет с едой и коктейль и говорит, что они поедут за нами — Иона уже пристегнут в машине.

— Как ты? — спрашивает Трент. Я смотрю на него, тону в синеве его глаз и думаю: «Трент здесь. Значит, все будет хорошо».

Эта мысль избавляет меня от страха, который шевелится где-то там, глубоко внутри. Почти.

К несчастью, я слишком хорошо знаю это ощущение, чтобы просто отмахнуться от него: шестое чувство, своего рода предупреждающий звонок. Оно всегда посещает меня перед тем, как я узнаю нечто немыслимое об участниках дела, над которым работаю: надежный сосед оказывается виновником исчезновения ребенка; невинный на вид восьмиклассник хранит у себя самодельные бомбы; у внушающего доверие отца семейства компьютер полон отвратительных фотографий. Это чувство к чему- то меня готовит; я только пока не знаю к чему.