Саманта попыталась унять дрожь во всем теле и выглядеть деловой, независимой особой.
— Боюсь, у нас получилось неудачное начало. Я даже не представилась. Меня зовут Саманта Беркет, я живу в Лос-Анджелесе. — Она протянула руку. — А вы сказали, что ваша фамилия Тремейн? — Их руки соприкоснулись, и она почувствовала холод, принесенный им с улицы.
— Да, Тремейн.
Он не выпускал ее руку, и она не пыталась высвободиться.
— Помню, я увидела на шоссе указатель: «Тремейн», съехала на проселок и тут же завязла в сугробе. Так этот Тремейн — вы?
— Мой прапрадедушка. Он обосновался на этой земле и заложил ранчо вскоре после того, как здесь проложили железную дорогу. Это было на несколько лет раньше, чем Вайоминг стал штатом. С тех пор здесь выращивают крупный рогатый скот на мясо. Но мой отец двадцать пять лет назад расширил бизнес и начал сдавать северные земли для горных работ.
— Я всегда жила в большом городе и ничего не знаю о сельской жизни. Я даже никогда не была ни на ранчо, ни на ферме. Мне кажется, что в таких местах очень одиноко. Как далеко отсюда до города?
Он продолжал излучать тепло и после того, как отпустил ее руку. Но глаза сощурились, и ласковое сияние исчезло.
— Далеко ли до города? Как сказать… Значит, вы говорите, что вы из Лос-Анджелеса, однако у вас машина с номером штата Колорадо.
— Я взяла ее напрокат в аэропорту Денвера, — объяснила Саманта, уловив в его голосе нотки недоверия. — Это было несколько дней назад.
— Выходит, что вы прилетели из Лос-Анджелеса в Денвер, взяли напрокат машину и колесили по сугробам в летней одежде? — Он наклонил голову набок, и на его лице появилось недоверчивое выражение. — Вы всегда выкидываете такие фортели?
Может быть, он и рыцарь в сияющих доспехах, чья белая лошадь — вертолет, но это не дает ему права лезть в ее личную жизнь!
Саманта даже не попыталась скрыть раздражение.
— Нет, я никогда не совершала импульсивных поступков… я занимаюсь бизнесом, — она нервно крутила золотую цепочку на шее, — и привыкла одеваться в деловом стиле.
— И каким же это бизнесом вы занимаетесь?
— Я работаю в консалтинговой фирме. Изучаю деятельность крупных корпораций, чтобы помочь им эффективнее вести дела.
— Вы специалист по эффективному управлению? — Он не сумел скрыть изумление, но быстро овладел собой. — Тогда почему же вы не спланировали свою поездку более эффективно? — Джейс не понимал, почему так резко разговаривает с ней. В этой незнакомой девушке было нечто такое, что пробуждало самые глубинные его желания. Он пытался унять собственное смятение, урезонивая себя мыслями о том, что она здесь ненадолго и скоро вернется в свой город к привычному образу жизни.
— Может быть, я поступила глупо и даже немного импульсивно, — Саманта сверкнула глазами, — но это не значит, что я пустоголовая кукла. Буду признательна, если вы это запомните! — Она стояла, уперев руки в бока, явно стараясь выглядеть железной леди. — Безусловно, я обязана вам за спасение, однако оставьте при себе намеки на мое безрассудство.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джейс не мог сдержаться и разразился искренним смехом, наполнившим комнату теплом и весельем. Наверно, причина в ее виде. Она уставилась на него, изо всех сил стараясь выглядеть холодной и твердой как сталь. Хотя на самом деле, когда на тебе надет халат, сделать это не так-то легко.
— Что так позабавило вас, мистер Тремейн? — Она несколько раз моргнула и требовательно уставилась на него.
— Джейс. Пожалуйста, зовите меня Джейс.
Его улыбка была такой заразительной, что злость у нее пропала, и собственные злоключения тоже показались ей нелепыми.
— Хорошо, Джейс. — Она не знала, что сказать и что дальше делать. — Приятный у вас дом. — Она еще раз оглядела гостиную. — Он был построен при вашем прапрадеде?
— Центральной части дома около ста двадцати лет. С годами добавлялись пристройки, и в результате получилось такое большое и растянутое здание.
— А я живу в маленькой квартире. — Саманта встретилась с ним взглядом и почему-то начала заикаться. — Должно быть, для вашей семьи хорошо, что комнат много.
Невинное замечание. Ее совершенно не интересует, женат Джейс Тремейн или холост.
Но нет, это явная неправда. Едва Джейс снял перчатки, она тотчас заметила, что он не носит обручального кольца. И, конечно же, обратила внимание на то, что в гостиной не чувствуется присутствия женщины. На стене висит несколько групповых фотографий, но нет ни одного снимка жены или детей. И халат, принадлежащий экономке… Наверняка халат его жены больше подошел бы по размеру.