Выбрать главу

Клара подошла к двери, нажала на кнопку звонка и услышала шаркающие шаги; через минуту дверь открыл пожилой мужчина невысокого роста с кудрявой седой шевелюрой. Мужчина дружелюбно взглянул на посетительниц и жестом пригласил их войти.

– Здравствуйте, Юлий Моисеевич! – произнесла дежурную фразу Полина и побежала к роялю, на ходу снимая с себя пальто.

– Доброе утро, – поздоровалась Клара.

– Приветствую вас, барышни! – любезно произнес Юлий Моисеевич и, вглядываясь в лицо Клары, спросил: – Чем это, Кларочка, вам не угодило сегодняшнее утро?

Пока Клара собиралась с мыслями для ответа, Полина с важным видом уселась на табурет перед роялем и воскликнула:

– Она не хочет переезжать в другой город! Папа на нее из-за этого сердится!

– Вот тебе новость! – встревоженно воскликнул Юлий Моисеевич и всплеснул руками.

На лице репетитора отразилось беспокойство, он прошел к инструменту, выбрал из стопки нотный сборник для детей и протянул Полине.

– Начни пока с этого, а мы с твоей мамой попьем чайку.

– Ой, не надо, Юлий Моисеевич! – запротестовала Клара. – Мне неудобно отрывать вас от занятий.

– Возражения не принимаются! – провозгласил репетитор и жестом позвал Клару на кухню.

Он залил чайный пакетик кипятком, щедро сдобрил чай сахаром и протянул кружку Кларе. От сахара Клара отказалась еще несколько лет назад, черный чай не любила, но сказать об этом Юлию Моисеевичу постеснялась. Его переменившееся настроение она прекрасно понимала: если они уедут, репетитор может лишиться солидной прибавки к пенсии.

– Итак, что задумал ваш муж? – серьезным тоном спросил Юлий Моисеевич.

– Его повышают в должности и переводят в Элисту. А мне все эти переезды порядком надоели, я, как жена военного, всегда на чемоданах.

Клара села на предложенный ей стул и с грустью посмотрела на морской пейзаж за окном. Ну как можно отказаться от такой красоты?

– Н-да, переехать из курортного Сочи в степи Калмыкии, скажу я вам, приятного мало. В советские времена этот город назывался Степной – подлинно красноречивое название, – философски произнес Юлий Моисеевич и, услышав, как Полина фальшивит, внезапно вскочил на ноги и вскричал: – Не ходи по соседям! Ре минор, опять на том же месте! Будь внимательна!

От резкой смены интонации Клара вздрогнула и с удивлением взглянула на репетитора: она и предположить не могла, что за обычной сдержанностью Юлия Моисеевича может скрываться такой кипучий темперамент. Полина дважды сыграла отрывок, на котором спотыкалась, и репетитор с умилением воскликнул:

– Мазаль тов[1]! Говорю тебе это не за красивые глазки твоей мамы! Нужно стараться – и все получится!

Когда внимание Юлия Моисеевича снова вернулось к Кларе, она продолжила:

– С открытием магазина я чувствую, что дарю кусочек красоты и радости окружающим. Мне так нравится моя работа!

– Кстати, как магазин? – переключился на любимую тему репетитор.

– Хорошо. Закончили оформление павильона. Получился салон в стиле прованс. Дали объявление в газеты. Потихоньку набираем клиентуру, – быстро произнесла Клара и рассмеялась, – нами даже заинтересовались конкуренты.

– Вот как?! Кто же это?

– В основном, сетевики, – ушла она от конкретного ответа.

– Надеюсь, они вам не угрожали? – заволновался Юлий Моисеевич.

– Пока нет, но глазами злобно сверкали, – сказала Клара и улыбнулась.

– И когда вы должны будете переехать?

– Муж сказал, что ответ нужно дать не позднее конца этой недели, но я даже думать об этом не хочу.

В гостиной наступила тишина, и через минуту послышался робкий голос Полины:

– Я закончила, что мне дальше играть?

– Пойду, проветрюсь, – сказала Клара и вышла из кухни.

Она взяла сумку, поблагодарила Юлия Моисеевича за чай и поспешно покинула квартиру.

Прогулявшись по набережной, она спустилась к пляжу и пошла вдоль берега, усыпанного галькой. Погода стояла безоблачная, и Клара, сняв очки-капли, подставила лицо осеннему солнцу. На берегу практически никого не было, что было необычным для этого времени суток.

Клара прошла до конца пирса, полюбовалась прекрасным видом и повернула обратно. Вдалеке она увидела мужчину лет пятидесяти, который снял туфли и подошел к воде. Одет он был изыскано – таких щеголей редко встретишь в Сочи, а если и встретишь, то непременно окажется, что он либо иностранец, либо имеет какое-то отношение к моде. Взгляд незнакомца тщательно ощупал горизонт и остановился на проплывающей мимо барже. Губы мужчины непрерывно шевелились, а пальцы левой руки нервно отбивали ритм. Через несколько минут мужчина закатал штанины брюк и вошел в воду по щиколотку.

вернуться

1

Мазаль тов – (ивр. ‏מזל טוב‏‎‎‎: mazal tov, идиш מזל טוב: mazel tov; букв. «хорошее везение») – фраза, которая используется для поздравления в честь какого-либо события в жизни человека.