Открылась дверь — и в комнату вошел Яльмар Крекула.
— Можно ей уехать? — спросил Туре брата.
Тот не отвечал и даже не взглянул на Анну-Марию.
— Пока, — попрощалась та. — Я еще вернусь.
Она вышла во двор. Собака по-прежнему захлебывалась лаем. Братья провожали гостью, стоя на крыльце.
— Что за черт! — выругалась инспектор, увидев свою машину. — Все шины сдуты. Мои шины, — растерянно повторила она.
— Проклятые мальчишки! — воскликнул Туре Крекула.
Он улыбался, давая понять, что лжет.
«Кому-то придется меня отсюда забрать, — думала Анна-Мария, пытаясь нащупать в куртке телефон. — Свен-Эрик? Нет, не пойдет». Она решила позвонить Роберту, он мог заехать за ней вместе с Густавом.
Однако мобильника в кармане не оказалось. Она посмотрела в других карманах — ничего. Может, оставила в машине? Анна-Мария заглянула в салон. Нет.
Мелла повернулась к братьям. Конечно, это они вытащили, пока она была в туалете.
— У меня пропал телефон.
— Я надеюсь, вы не думаете, что это мы его украли? — развел руками Туре. — Черт меня подери в таком случае! Что ж, предъявите нам обвинение. Может, отвезти вас в город?
— Нет, мне нужен телефон.
Анна-Мария взглянула на собаку, которая не переставала прыгать и охрипла от лая. Типичная шавка, никогда не упускающая возможности подать голос. Однако Яльмар не отпирал вольер. Если бы он это сделал, она бегала бы сейчас по крайней мере в километре отсюда. Да и следов на снегу не видно.
— У матери телефон сломан, — сказал Туре. — Садитесь в ту красную «Вольво». Мы с Яльмаром собирались в город, можем вас довезти.
«Не слишком умно», — оценила про себя хитрость братьев Анна-Мария.
Она тут же представила, что будет дальше. Где-нибудь на лесной дороге Яльмар откроет дверцу, а Туре вытащит инспектора из машины. Потом Яльмар схватит ее за волосы, ударит о дерево и будет держать за руки, пока Туре ее не изнасилует.
«Я не сяду с ними в эту „Вольво“, — подумала Анна-Мария. — Лучше пойду до города пешком».
— Все в порядке, — успокоила она братьев. — Я заеду сюда с коллегами, и мы заберем машину.
Она резко развернулась и зашагала прочь. Увидев с проселочной дороги дом Анни Аутио, Анна-Мария решила направиться к старушке и попросить у нее разрешения воспользоваться ее телефоном. На полпути ее обогнала «Вольво» Яльмара и Туре Крекула. Инспектор ожидала, что они остановят машину и Туре еще раз спросит, не хочет ли она к ним сесть. Однако братья проехали мимо, даже не снизив скорости.
Вдруг Анна-Мария вспомнила, что обещала старушке заехать за ней на обратном пути и помочь спуститься с лестницы. «Боже! — мысленно ужаснулась она. — Я совсем забыла!»
Анни спала в комнате Вильмы, натянув на голову одеяло. Когда Анна-Мария присела на край кровати, она открыла глаза.
— Так быстро? — удивилась старушка. — Хотите кофе?
— Я умру, если выпью еще хотя бы одну чашку, — грустно улыбнулась Анна-Мария. — Могу я воспользоваться вашим телефоном?
Старушка не вставала с постели, однако не выглядела сонной и внимательно смотрела на гостью.
— Что случилось? — спросила она.
— Ничего, — снова улыбнулась Анна-Мария, — просто я не могу завести свою машину.
Она не стала беспокоить Роберта: тот, вероятно, гулял сейчас где-нибудь с детьми. Совершенно исключался и Свен-Эрик. Вообще, звонить коллегам не хотелось: она сама создала себе проблему в выходной день и должна выкручиваться своими силами. Не хватало только еще одной истории, подтверждающей ее безрассудство.
Анна-Мария набрала номер Ребекки Мартинссон. Та ответила со второго сигнала.
— Я все объясню потом, — сказала инспектор, косясь на хозяйку, накрывающую на кухне стол. — Можешь за мной заехать? Иначе я пропала.
— Я приеду, — ответила Ребекка, ни о чем не спрашивая.
Через сорок минут ее автомобиль въехал во двор Анни Аутио. Анна-Мария уже ждала на крыльце. Она села в машину и громко хлопнула дверью.
— Поехали, — только и сказала она Ребекке.
Лишь на выезде из деревни Анна-Мария поведала ей свою историю.
— Черти, — закончила она и вдруг заплакала. — Жутко неприятные типы.