Выбрать главу

Туре достал ее мобильник и засунул себе в карман, а Яльмару велел заняться машиной.

— Теперь она оставит нас в покое, — уверял Туре брата по дороге в город. Они видели Анну-Марию из автомобиля, когда она направлялась к Анни.

Они же отправили эсэмэс дочери инспектора. Для них не составило труда выяснить, как зовут девочку, и отыскать ее номер в мобильнике.

Теперь, когда нашли мой труп, что-то должно случиться. Туре взволнован, хотя не подает вида. Рядом с Яльмаром он старается выглядеть хладнокровным.

Я знаю, что об этом думает Яльмар: что Туре всегда умел извлекать пользу из таких вещей. Он не столько делает, сколько угрожает. Чужой страх и беспомощность придают ему силы. После таких выходок он всегда полон энергии и желания действовать: всю кабину готов обработать полиролем. С Яльмаром все наоборот. Раньше было, по крайней мере. Он не умеет угрожать, это Туре всегда брал на себя, оставляя брату главное.

Он всегда был готов ринуться в драку, один против троих. Пусть сначала будет страх, но только до первого удара. Потом — только ярость и стремление к победе. Я тоже когда-то любила драться. До того, как встретила Симона.

Однако таким Яльмар был в молодости, теперь он другой. Вот и сейчас он тяжело вздыхает, как всегда, когда остается один. А потом поднимается с дивана.

Нет, он давно уже не боец. Другое дело — стрясти деньги с какого-нибудь бедняги или поставить на место конкурентов. Но и это он делает без особого энтузиазма.

Да и необходимость в таких методах возникает все реже. Слава братьев давно перешагнула пределы коммуны[12], им подчиняются беспрекословно. Тем не менее инспектор Анна-Мария Мелла не выглядит напуганной.

А теперь Яльмар выходит на крыльцо. Сегодня суббота. Вечер, но еще не стемнело. Он смотрит на дом брата. Туре с женой наверняка сидят сейчас у телевизора. Яльмар спрашивает себя, видели ли они последний выпуск новостей. Кертту, конечно, занимается Исаком: помогает ему приподняться в постели и кормит из ложечки шиповниковым отваром с сухариками.

Яльмар хочет уйти в лес. Я вижу, как он нюхает воздух, глядя в сторону ельника, — совсем как цепная собака. У него есть дом в Саарисуанто, почти на берегу реки Каликс-эльв, я знаю. Сейчас он думает о нем.

Он хотел бы жить там один, вдали от людей. Интересно, он всегда был такой или с ним что-то произошло?

Когда-то давным-давно с братьями случилась одна история, и об этом до сих пор говорят в поселке.

Это произошло семнадцатого июня тысяча девятьсот пятьдесят шестого года. Рано утром Яльмар выгонял коров на пастбище — одна из его обязанностей на время летних каникул. Дворы сельчан обнесены заборами, и коровы весь день паслись в лесу. Вечерами они возвращались домой сами, каждая с полным молока, тугим выменем. Но все-таки иногда возникала необходимость посылать за ними Яльмара. Особенно в конце лета, когда коровы ели грибы, отчего с головой у них становилось неладно, и они блуждали по лесу, не в силах отыскать дорогу домой. Звать их можно было часами.

Утром мать положила в рюкзаки братьев пакеты с завтраком.

— Разве Туре тоже пойдет? — удивился Яльмар, застегивая фланелевую рубашку на оставшиеся три пуговицы. — Ему нельзя остаться дома?

В июле Яльмару исполнялось девять лет, и в лесу он предпочитал обходиться без шестилетнего брата, там лишняя обуза ни к чему.

— Не умничай, — ответила мать тоном, не терпящим возражений.

Каждому она намазала маслом по куску хлеба. Яльмар видел, что на одном куске слой получился толще. Потом мать завернула хлеб в газету, причем кусок с большим количеством масла опустила в рюкзак Туре. Яльмар ничего не сказал. Туре сидел рядом на табуретке и вертел в руке свой новый финский нож.

— Это не игрушка, — Яльмар сделал брату замечание, которое и сам не раз получал от взрослых.

Однако Туре притворился, что не слышит, а мать молчала. Она плюхнула в деревянную баночку несколько ложек простокваши и завернула соленую рыбу в пустой пакет из-под муки. Все это отправилось в рюкзак Яльмара.

У них было всего три коровы. С тех пор как папа Исак открыл бюро перевозок, домом занималась мама Кертту.

Мальчики надели рюкзаки. На головах у них красовались кепки, на ногах — брюки чуть ниже колен. Яльмар обулся в не по размеру большие сапоги. Туре его, напротив, были тесны.

Не успели они перейти проселочную дорогу, как Туре срезал с березы веточку, чтобы погонять ею скотину.

— Ты не должен бить их, — строго заметил ему брат. — Звездочка умная, она сама идет за человеком.

Звездочка — главная корова их небольшого стада — слушалась Яльмара. На шее у нее на кожаном шнурке висел колокольчик. У нее были черные уши и пятно на лбу в форме звезды. Роза и Мустикка следовали за ней, отмахиваясь хвостами от мух. То одна, то другая время от времени прыгали в сторону, чтобы увернуться от березовой хворостинки Туре.

вернуться

12

Коммуна — административно-территориальная единица в Швеции.