Выбрать главу

— Несмотря на то, что произошло?.. — Косима заметила холод в его глазах. — Хорошо, Косима. Марго, может, подумаем, где устроить ужин до начала моей премьеры…

Он ушел, попрощавшись с официальной вежливостью, как прощаются незнакомцы. Косима слышала его шаги на лестнице, звучащие в унисон с резким постукиванием каблуков Марго. Она зажала уши дрожащими руками. То, что произошло с ней за последние минуты, можно было назвать изысканными муками. Сначала она осознала, что любит человека, готового подняться на вершину славы, а потом поняла, что, дав ему знать о своей любви, обречет его на провал.

Девушка медленно выпрямилась. В конце концов, успех сольной карьеры Перри — это то, ради чего он много трудился, то, чем зарабатывал на жизнь и учебу, то, что ставил для себя превыше всего. Естественно, выше ее, страстно желающей побежать за ним, окликнуть его и вернуть!

Она прошла мимо все еще неподвижного Дейла в ванную. Намочив два полотенца холодной водой, Косима вернулась к Дейлу и начала одним полотенцем вытирать засыхающую струйку крови с его подбородка, а другое положила ему на лоб.

Спустя полчаса Дейл уже смог выпрямиться, хотя его серо-зеленые глаза по-прежнему блуждали и руки его затряслись, когда он поднял чашку обжигающего черного кофе, сваренного Косимой. Глядя на него, жадно глотающего горячую жидкость, она поинтересовалась, как его можно доставить в отель, где молодая жена, должно быть, ужасно беспокоилась.

— Догадываюсь, ты ненавидишь меня, — жалобно промямлил Дейл.

— Нет. Ты не знал, что творишь. Ты был пьян.

— Значит, я все еще могу надеяться? У меня есть шанс?

Косима медленно покачала головой.

— Дейл, повзрослей! Ты закрыл дверь для нашей любви, когда женился на другой девушке в Лондоне. Разумеется, ты должен был об этом знать. Ты ведь не думал, что я из тех, кто позволит женатому человеку…

— Я просто был идиотом, — простонал Дейл. — Я не думал о последствиях. Я только оказал услугу старику Тамусу О'Хара.

— По-моему, мы оба начинаем признавать, что правды в твоей истории нет. Пиджин-то не знала, что ты «оказывал услугу» ее дяде, так? Окончательно решив вопрос с контрактом, услугу ты оказал ей.

Дейл пытался что-то возразить, но слова замирали на его губах. Он молча смотрел на кофейную гущу на дне чашки. Его уши покраснели, а плечи виновато опустились.

— Правда в том, — не спеша начала Косима, — что ты подумал, будто сможешь, как говорится, и невинность соблюсти, и капитал приобрести. Ты думал, я по тебе с ума схожу и приму тебя в любом случае. И твоя жена не узнает. Смешно то, что я подумывала согласиться на такие отношения. До сегодняшнего вечера я не совсем понимала, что ты мне не нужен вовсе. Я больше не страдаю, я вылечилась от тебя.

— Я смог бы заставить тебя по-другому отнестись ко мне, если бы ты дала мне шанс.

— Когда ты сможешь встать и идти, шагай прямиком домой, к Пиджин. А там ты останешься, станешь хорошим мужем, и тебе это понравится.

— А ты? Как же ты? Ты выйдешь замуж за того баритона?

— Перри уезжает в Голливуд. А я остаюсь здесь. Но пойми меня правильно, Дейл. Это не из-за тебя. Не…

Вдруг дверь, ведущая в холл, которая, казалось, в тот вечер просто не могла быть закрытой, открылась вновь. Девушка, отворившая ее, даже не постучав, шагнула в комнату, держа одну руку на ручке двери и неуверенно заглядывая в комнату. За ней маячила еще одна фигура, при тусклом освещении холла напоминавшая тень. Но тень была в старой фетровой шляпе, сдвинутой на затылок, с похожей на коробку фотокамерой, повешенной через плечо, и с жадным взглядом на угловатом лице. Тень с любопытством хорька выглядывала из-за девушки.

Она была очень маленькой, похожей на эльфа. Темные кудрявые волосы спрятаны под невероятно дорогой женской шляпкой без полей, которая еще больше говорила о ее сходстве с эльфом. Ее огромные выразительные глаза устремились в сторону Дейла.

— Ты пострадал, — с нежностью выкрикнула она. Несмотря на присутствующую в ее голосе панику, он звучал по-ирландски живо и ритмично. — Женщина сказала, что ты пострадал.

Дейл быстро поднял голову. Ужас, охвативший его, мог бы подсказать Косиме, кто эта прелестная незнакомка, но Дейл, каркнув словно ворона, поставил все точки над «Пиджин!»

Страх овладел молодой женой, когда она заметила, что ее супруг не может встать с кресла. В ее голосе зазвучали обида и недоверие.