Выбрать главу

Фиона Дэйверпор

Пока смерть не разлучит нас

Серия: Секс и клятвы #1 (про разных героев)

Аннотация

Алекс Шоу, Кодовое имя: Судья, Адвокат. Любящий муж. Шпион с репутацией, способный сломать любого. Женевьев Шоу, Кодовое имя: Скарлетт, Международный арт-диллер. Любящая жена. Тайный оперативный агент, с её именем связано больше убийств, чем с чьим-либо еще. Они безумно влюблены... и совершенно не подозревают о том, что скрывает каждый из них. Четыре года супружеского блаженства разорваны на куски, когда они, наконец, пересекаются на миссии. Они охотятся на одну и ту же мишень, но с разными целями. Судья послан, чтобы найти и допросить. Скарлет должна ликвидировать угрозу. На противоположных концах миссии их любовь пройдет последнее испытание.

Перевод: Елена

Редактор: Наталья

Сверщик: Ежевика и Анастасия

Вычитка: Ежевика

Обложка: Виктория Рожкова

Специально для группы Y O U R B O O K S

При копировании перевода, пожалуйста, указывайте переводчиков, редакторов и ссылку на группу.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Пролог

Алекс

 - Продано!

Широкая улыбка расползлась по моему лицу, когда аукционист с седыми волосами ударил молоточком, подтверждая, что лот продан. Я начал медленно подниматься и тянуть время, заметив самую красивую женщину на планете, идущую к сцене, чтобы забрать картину. Женщина высокая и изящная, её бедра маняще колышутся, пока она двигается. Я замечаю длинные ресницы, прямой нос, пухлые губы и невероятную грудь. Мой рот наполняется слюной, и, когда она отворачивается, я незаметно проверяю, не потекли ли они при виде её аппетитных форм. Её блестящие длинные волосы цвета красного дерева зачесаны назад, а их концы доходят до верхней части задницы. Я сжимаю кулаки, пытаясь ослабить нервное подёргивание мышц, параллельно представляя, как оборачиваю одну руку вокруг неё, а другой оставляю розовый отпечаток на её коже. Она бросает взгляд через плечо, и наши глаза встречаются, я прикован к этим шоколадно-карим глазам, подчеркивающим её загорелую кожу. Её пухлые розовые губы изогнулись, и она приподняла бровь, явно забавляясь над моим откровенным взглядом. Блядь, она невероятна. Настоящая богиня. Я подмигнул, и её улыбка стала еще шире, прежде чем она взяла завернутого «Сезанна» (Прим.: картина художника Поля Сезанна), которого ей передали, и побрела к выходу с левой стороны комнаты, ведущему в крыло офисов.

 Низкий свист звучит рядом со мной, и неожиданное рычание прорывается наружу. Я сдерживаю желание ударить что-нибудь или кого-нибудь, затем поворачиваюсь посмотреть на моего напарника. Глаза Колина устремлены на дверь, где несколькими секундами ранее была видна очень хорошая задница Женевьев Портер.

- Это и есть торговец произведениями искусства? - спросил он, затем посмотрел на меня, и его брови приподнялись в удивлении.

 От того, что мой взгляд был темнее тучи, предположил я. Я не мог этого объяснить, но я был неожиданно разозлен тем, что он смотрел на мою женщину. Эта мысль поразила и огорошила меня, как гром среди ясного неба. Правда заключалась в том, что я сделал бы все что угодно, лишь бы она стала моей. К счастью, я был в Лондоне для контроля за заключением контракта между Женевьев и моим клиентом - музеем, принадлежащим большой корпорации в Нью-Йорке. Я прочитал досье на неё от корки до корки, но там не было фотографии, чему я был благодарен, так как, если бы моё начальство увидело мою реакцию на неё, возможно, я получил бы другое задание.

 - Ты можешь идти, Колин, - грубо проинформировал я его. – Ты выиграл картину, документы – моя работа. Тебе оставаться нет нужды. Я встречу тебя с информацией в отеле.

 Колин открыл было свой рот для ответа, но был прерван настойчивым звонком сотового телефона. Он достал его из кармана и шагнул назад, в тёмный угол комнаты, чтобы ответить на звонок. Я взял портфель и пальто, затем направился туда, где последний раз видел свою богиню.

 - Алекс, - голос Колина вернул меня обратно, и я присоединился к нему за одной из занавесок из толстого синего задрапированного бархата, которые находились по обеим сторонам широкой двустворчатой двери, ведущей в аукционный зал.

 - Пирс мертв.

 - Какого хера? - зарычал я. Это была последняя вещь, которая мне сейчас была нужна.

 - По-видимому, ограбление. Его нашли в доме в Кенсингтоне. Ему перерезали горло, пока он спал. - Колин пожал плечами.

 - Полиция нашла что-нибудь? - спросил я.