— О, моя маленькая сестричка! Как давно я тебя не видел. Как ты жила все это время?
— Виктор, — сказала Ралука с улыбкой. — Опусти Франческу на землю, пока не наставил ей синяков.
Франческа стащила с его головы шлем в виде птицы, открыв смеющиеся черты, которые были полной противоположностью серьезному выражению лица Вэлкана. Виктор — обладатель каштановых волос и дразнящих голубых глаз — быстро подчинился приказам своей матери и поставил Франческу на пол. Смеясь, она крепче сжала его в объятиях, в то время как Ретта глубоко вздохнула.
Близко. На самом деле слишком близко, и это заставило ее осознать, что она не хочет встретить Вэлкана на его условиях. Она должна быть уверена, что будет контролировать их первую встречу. Что ее чувства и тело не предадут ее вновь.
— Так приятно увидеть тебя, — Франческа улыбнулась брату. — Я ужасно соскучилась.
Эти слова тронули сердце Ретты, она увидела ту любовь, что ее лучшая подруга делила со своей семьей. Родные братья Ретты умерли сотни лет назад, как и весь их род. Возвращение домой не принесло ей радости. Ни родителей.
Ни мужа.
Ничего.
Это ранило сильнее всего.
Виктор остановился, когда понял, что они не одни.
— Принцесса Эсперетта?
— Да, — ответила за нее Ралука.
В его голубых глазах промелькнула паника.
— Мы должны увести ее отсюда, пока ее не увидел принц.
Наконец-то хоть кто-то проявил благоразумие.
Ралука не придала значения его словам.
— Он не приходит сюда так рано.
Виктор отрицательно покачал головой.
— Она может остаться на ночь, но ей необходимо уехать до завтрашнего дня, прежде чем он поймет, что она здесь.
Франческа заспорила с ним.
— Я привезла ее сюда, чтобы защитить. Она должна остаться.
— Нет, — вмешалась Ретта, начиная уставать от того, что они говорят о ней так, словно она была потерявшимся щенком, который отправился на экскурсию в гараж. — Я приехала сюда только потому, что Вэлкан планирует выставить напоказ останки моего отца.
Они обменялись недоуменными взглядами, а Франческа несколько притихла.
Абсолютный гнев пронзил все существо Ретты.
— Только не говори, что ты солгала.
Франческа сжалась.
— Совсем чуть-чуть. Я знала, что если скажу так, это будет единственной причиной, которая заставит тебя покинуть Чикаго.
За всю свою жизнь Ретта не испытывала большей ярости.
— Невероятно! Абсолютно, чертовски невероятно! Как ты могла так поступить?
Франческа ни капельки не раскаивалась.
— Я сделала это, чтобы защитить тебя.
Ретта подняла руку, чувствуя как ее заполняет чистое раздражение.
— Спасибо, Фрэнки. Не то чтобы у меня была жизнь, но у меня есть клиенты, которым я нужна.
— У тебя не будет клиентов, если ты умрешь. И потом, Триш справится с ними. Они даже не будут скучать по тебе.
— Избавь меня от этой чепухи, — она посмотрела на Виктора. — Вызови мне такси, и я уберусь отсюда. Прямо сейчас.
Он направился к стойке.
— Виктор, — сказала Ралука с хриплым тянущимся акцентом. — Дотронешься до этого телефона и будешь жалеть об этом до конца своих дней.
Он выгнул брови, застыв на месте.
— Но мама… принц…
— Я поговорю с принцем. Тебе необходимо подготовиться к туру. Теперь иди.
Ретта могла бы сказать, что он хотел поспорить, но не посмел. Вместо этого он бросил сердитый взгляд в ее сторону, прежде чем повиноваться приказам своей матери.
— Где Вэлкан? — спросила Ретта у Ралуки.
— Не хочу показаться непочтительной, Принцесса, но он там, где захочет быть.
— Ты не скажешь мне?
Ралука поколебалась, прежде чем ответить.
— Я не позволю вам ударить его исподтишка в собственном доме после всего того, что он вынес ради вас, Принцесса. Я знаю о ваших чувствах к нему от своей дочери.
— И ты до сих пор на его стороне?
Ралука пристально посмотрела на затупленный наконечник кола на стене.
— Я буду защищать Его Высочество с каждым своим вздохом. Ради него я и на колу побывала.
Произнеся эти слова, она повернулась и оставила Ретту наедине с Франческой и Андреем.
Ретта бросила выжидающий взгляд на Андрея.
— Позже он будет в «Кровавой Темнице».
— Где?
— Это клуб, — пояснила Франческа. — Один из тех, где даймоны обычно выбирают туристов, желающих встретить настоящих вампиров.
Что ж, это не лишено смысла.