- Приведи сюда сеньору Арабеллу.
Он счел необходимым пояснить Бет, что Арабелла - любимое дитя семьи, что он брал ее с собой в Мехико-Сити и она доставила там ему уйму хлопот. А вот теперь, возвращаясь сюда после письма дона Мигуэля, дон Фелипе взял с собой и девочку, чтобы не оставлять ее там одну.
- Вам она должна понравиться, - сказал он, делая еще один глоток из стакана. - И как ни странно, она единственная из сводных сестер Рафаэля, к которой он выказывал явный интерес. Дождитесь, когда она войдет, и вы сами поймете, о чем я говорю.
Не прошло и пяти минут, как дверь распахнулась и танцующей походкой в jnlm`rs влетела девочка лет пятнадцати, не больше. Арабелла была действительно восхитительна. Она не была жгучей брюнеткой, как большинство испанок. Волосы были восхитительно рыжими, и при этом у нее были сапфирноголубые глаза.
- Рыжие испанки не так уж часты, но бывают, - прокомментировал дон Фелипе, заметив выражение удивления на лице Бет.
Арабелла не обратила ни малейшего внимания на деда и быстро подбежала к Бет:
- О, как вы красивы! Мама говорила, что вы просто чудо, но я ей не поверила!
В платье из муслина, со сверкающими глазами и искренним заливистым смехом Арабелла была воплощением чистоты. Уже в ее пятнадцать были видны все признаки будущей замечательно красивой женщины. Для своего возраста она была невысока, но стройная фигура с красивым бюстом уже обозначилась вполне явственно.
Хотя в положении Бет ничего не менялось, но она почувствовала себя лучше в атмосфере заразительного оптимизма Арабеллы.
- Спасибо тебе за оценку моей внешности, но хочу тебе сказать, что ты тоже очень красива.
Арабелла опять звонко рассмеялась и искренне заявила:
- А за эти слова вы мне нравитесь еще больше. И тут порывистая Арабелла озадачила Бет:
- Я очень рада, что Рафаэль собирается жениться на вас. Консуэла была настоящей ведьмой, я очень не любила ее. Она издевалась над ним, а вы будете к нему добры!
Бет замерла, и Арабелла посмотрела на нее озадаченно. Она тут же получила от деда резкое замечание по поводу скверных манер.
- Простите меня, дедушка, я забылась. Перемена была разительной: перед доном Фелипе стояла наивная простушка. Но Бет поймала чертиков в ее глазах и успокоилась. Арабелла не боялась грозного старика, как другие домочадцы, это была игра.
- Что-нибудь еще, дедушка? - поинтересовалась Арабелла тем же беспристрастным тоном.
- Нет, я просто хотел, чтобы сеньора Бет познакомилась с тобой. Ты свободна, иди и постарайся к следующей встрече поднабраться хороших манер.
Дон Фелипе повернулся спиной, и только Бет увидела острый язычок, который высунулся дерзко ему вслед. И тут же Арабелла исчезла за дверью.
- Очаровательный ребенок, но какое отношение она имеет к нашему предыдущему разговору? - поинтересовалась Бет спокойным голосом.
- Самое прямое, моя дорогая. Рафаэль очень ее любит и хочет ей счастья. Значит, или Рафаэль женится на вас, или я выдаю Арабеллу замуж за какую-нибудь старую развалину, которую я сумею подобрать.
При этих словах он иезуитски улыбнулся и добавил себе в стакан шерри.
- Неужели вы думаете, - спросил дон Фелипе, - что Рафаэль позволит сломать судьбу этой очаровательной девочки, тем более что от него всего-то и требуется жениться на женщине, которую он находит, мягко говоря, привлекательной?
У Бет перехватило горло. Конечно, Рафаэль не позволит свершиться такому варварству. Да и кто позволил бы? Арабелла слишком яркий и красивый ребенок, чтобы уготовить ей такую судьбу.
Бет собралась с духом и выпалила:
- Вы - негодяй, черный уродливый зверь, лишенный сердца!
Дон Фелипе пожал плечами:
- Не тратьте время на слова, мне это все равно. Важны факты, и похоже, я выиграл!
- Не совсем! Допустим, что вы сумеете шантажировать вашего внука, но со мной-то вы сделать ничего не сможете, чтобы получить мое согласие.
- А я и не собираюсь получать его, - заявил дон Фелипе с гнусным смехом. - Это сделает сам Рафаэль. Вы что же думаете, он позволит из-за вашего упрямства сломать судьбу девочки, которую так любит?
Бет понимала, что дон Фелипе говорит правду. Его внук мог быть так же безжалостен, как и он сам. "А я? Что же со мной? - Сердце ее разрывалось. - Значит, я должна выйти за него замуж, понимая, что это с его стороны b{msfdemm{i шаг, навязанный ему силой обстоятельств?"
Вечером Бет вела себя вежливо, но чем больше она наблюдала за Арабеллой, тем хуже становилось у нее на душе - ни в коем случае нельзя было ломать судьбу этой очаровательной девочки. Очень важно, думала она, как ко всему этому отнесется Рафаэль.
Рафаэль был взбешен, когда, прибыв домой и стремясь поскорее увидеть Бет после долгого и трудного дня, узнал от Пако обо всем, что тут произошло. Его не успокоило и то, что за ним был сразу послан слуга, с которым они, правда, разминулись. Лицо Рафаэля мрачнело все больше.
- Так, - сказал он пугающе тихим голосом. - А сеньора Лопес и служанка Мануэла последовали за сеньорой Бет?
- Нет, - пробормотал Пако. - Сеньора Лопес выехала на повозке, которую прислал ваш дед, а Мануэла еще занята упаковкой вещей сеньоры Бет. Рафаэль через две ступеньки взбежал наверх в спальню Бет и приказал Мануэле:
- Не надо упаковывать ее вещи, сеньора, Бет скоро возвратится.
Мануэла с удовольствием была готова выполнить это распоряжение.
Рафаэль уже спускался вниз, когда Пако на чей-то стук открыл входную дверь. Там стоял Себастиан. Рафаэль замер на месте и весьма недружелюбно поинтересовался:
- Какой черт занес тебя сюда? Себастиан ответил в том же тоне:
- Конечно, не желание побыть в твоей очаровательной компании.
По выражению лица Рафаэля он понял, что сейчас не время выяснять отношения и просто пояснил:
- Вчера я был в Число и узнал, что там побывал твой дед. Боюсь, что он собирается нанести тебе визит.
- Благодарю тебя за сообщение, - сказал Рафаэль, спускаясь по ступенькам. - Но, увы, ты опоздал не несколько часов. Он уже был здесь утром и выкрал Бет. Он заявил, что опеки сеньоры Лопес недостаточно для молодой женщины.