Выбрать главу

— Я… — Кати окончательно растерялась. Скажи она правду, геронт, пожалуй, решит, что новая ученица бездарь и очутилась здесь исключительно из-за ошибки наставника.

По затылку прошелся легкий сквознячок, и раздался знакомый голос:

— Брось, Рилан. Не дави. Еще немного, и девочка решит, что ты ешь учеников на завтрак.

Облегченно выдохнув, Кати обернулась и почувствовала, как улыбка сама собой растягивает ей рот. На пороге стоял брат Марк и напряженно сверлил глазами геронта.

— Войди, — коротко бросил тот.

Наставник прошел к столу и устроился у окна, сбоку от хозяина кабинета. Прислонился к подоконнику. Бьющее в спину солнце окружило его фигуру золотистым ореолом и помешало Кати рассмотреть выражение лица.

— Как съездил? Всё проверил? — Геронт отложил трубку и развернулся к Марку.

— Да. И, похоже, ты был прав.

— Я всегда прав, — отец Рилан коротко ухмыльнулся и снова свел пальцы под подбородком: — Еще кто-то заметил?

— Пока нет.

Марк усталым жестом отбросил со лба волосы и скорбно покачал головой:

— Знаешь, по-моему, мы фатально просчитались.

— Ерунда, — Геронт презрительно скривил губы, — из любого положения есть выход. Впрочем, — он бросил короткий взгляд на Кати, — об этом поговорим позже. Забирай свою ученицу и до вечера меня не трогай. Хотя… что это за история с твоим исцелением?

— Потом расскажу, — коротко бросил брат Марк. Отошел от подоконника и галантно протянул руку: — Мисс Харт?

Кати вскочила, комкая подол (ладони все еще были предательски влажные), и, присев в суетливом реверансе, почти бегом бросилась из кабинета. Марк хмыкнул, кивнул отцу Рилану и последовал за подопечной.

Глава 17

Кати шумно выдохнула и ненадолго привалилась спиной к шершавой стене коридора. Подошедший наставник покачал головой:

— Разволновалась?

— Немного. — Она сглотнула. — Кажется, геронт решил, что я врушка и ничего не понимаю в магии.

— Ерунда. Отец Рилан мне доверяет, а я не привёз бы в школу бездарность.

— Но ведь это может быть правдой… — Кати устало потёрла бровь. — Я ничего не чувствую. Сегодня на занятии меня похвалили. А я ведь просто рассуждала, вот и всё.

Марк тихо рассмеялся:

— Не расстраивайся. Ты не представляешь, как часто юные маги лишены подобной добродетели. Вот, что. Давай, немного пройдемся, там всё и расскажешь. А я заодно покажу тебе кое-что красивое.

— Ага, — Кати с надеждой взглянула на наставника. Он ведь вполне мог узнать что-то о Бенедикте? И, наверное, хочет говорить подальше от чужих ушей?

Они спустились на первый этаж, и Марк завернул в какой-то еще не знакомый Кати закуток. Немного попетляли узким коридором, по стенам которого были развешаны пыльные гобелены, а свет скупо просачивался из маленьких окошек под потолком, и, наконец, вышли во двор поместья.

Кати узнала площадку для занятий магией и с любопытством заозиралась. Сейчас всё выглядело иначе, чем при взгляде сверху — окруженные высокими каменными стенами, они с Марком словно оказалась на дне огромного колодца. Было неуютно, но одновременно накатило приятное осознание сопричастности избранным Пламенем. Разглядывая покрытый темными пятнами манекен, Кати даже представила, что это она сама швырнула сюда огненный сгусток. А потом снова забеспокоилась:

— Брат Марк, скажите, а мне придется заниматься практикой вместе с остальными учениками?

— Тебя это пугает? — он обернулся и, остановившись, внимательно на нее посмотрел.

— Не то, чтобы я боялась, — замялась Кати. — Скорее, просто опасаюсь. Вдруг, не сумею справиться с силой, кого-нибудь покалечу. Или вдруг кто — то еще… не справится.

Перед глазами всплыло довольное лицо Джины, наступающей на рыжего. Марк понимающе улыбнулся:

— Рано говорить, способна ли ты к боевой магии. В любом случае, практическим занятиям предшествуют различные индивидуальные практики, а еще медитации, помогающие справиться со страхами. Пожалуйста, запомни, что я никогда не выпущу тебя на площадку, если не буду уверен, что ты к этому готова. Поняла?

— Да! — облегченно выдохнула Кати и разулыбалась в ответ. До чего же ей повезло с наставником!

Марк кивнул и направился за угол здания, где в каменной ограде внезапно нашлась неприметная дверца. Вытащил из кармана камзола ключ, и замок тихо щелкнул. Заинтригованная, Кати прошла вслед за наставником в низкую калитку и оказалась на высоком берегу.