Выбрать главу

На столе, кроме уже знакомых чашек, стояла белая фарфоровая посуда, очевидно, из того же набора. Разрисованные птичками пастельных цветов кофейник и молочник; а рядом блюдо, полное свежих булочек и две изящных пашотницы с вареными яйцами.

Кати с сомнением на них покосилась — до сих пор ей не доводилось пользоваться столь замысловатым прибором. Вздохнув, нерешительно постучала ложечкой по скорлупе. Теперь наставник, как пить дать, посчитает ее деревенщиной. Впрочем, по сравнению со столицей, родной Тумаллан иначе и назвать было сложно.

Но Марк совершенно не обратил внимания на затруднения подопечной. Разлил по чашкам кофе и, плеснув молока, откинулся к спинке кресла:

— Знаешь, пусть у нас с тобой вышло вчера не очень с единением, мы все равно должны попробовать продвинуться в уроках чуть дальше. Ты как себя чувствуешь?

— Хорошо, — Кати сделала небольшой глоток. Свежий кофе был восхитительным.

— Я так и думал, — удовлетворенно кивнул Марк. — Перед уходом я еще немного подлечил тебя. Пока ты спала.

Кати чуть не спросила, кто же ее уложил в кровать, но решила, что этот вопрос будет выглядеть слишком уж неприлично и странно и только смущенно буркнула:

— Спа… спасибо.

— Не за что. В конце концов, я сам в этом заинтересован.

И он с аппетитом приступил к завтраку.

Кати, выковыривая ложечкой яйцо из скорлупы, из-под ресниц то и дело косилась на наставника. Ей нравились его уверенные и изящные движения, когда он управлялся со столовыми приборами; нравилось, с каким достоинством, и в то же время без излишней манерности, он поглощает пищу. Да что греха таить, Кати в наставнике нравилось всё. И она с грустью подумала, что такой человек наверняка представляет собой выгодную партию для какой-нибудь столичной аристократки. Правда, крачки, кажется, не слишком часто заводили семьи, предпочитая отдавать себя служению Пламени, но в брате Марке Кати наблюдала слишком много любви к жизни и какой-то совершенно человеческой непосредственности. Во всяком случае, так ей сейчас казалось.

— О чем задумалась? — поинтересовался наставник, и Кати поспешно поднесла к губам кофейную чашечку. Светлые Лебеди, кажется, она уже невесть сколько откровенно на него пялится.

— Да так… о разном, — она сделала глоток, отчаянно выискивая тему для разговора: — А-а… брат Марк, а, скажите, почему в здешней школе так мало взрослых учеников?

— Видишь ли, магия в островитянах проявляется довольно рано. Причиной тому, конечно, близость ее источника. И чем младше потенциальный маг, тем проще происходит его обучение. Обычно неподдерживаемые таланты имеют особенность гаснуть со взрослением носителя. Бывает, впрочем, так, что чья-то сила не угасает, и необученный маг становится опасен. Тогда его берут под опеку крачки и пытаются как-то направить способности в полезное для окружающих русло. До тебя тут была только одна взрослая девушка, с которой произошло подобное. В приюте никто не хотел брать на себя подобную ответственность, вот отец Рилан рискнул и взял ее под крыло.

— А-а… — Кати, наконец, закончила сражаться с завтраком и с облегчением отодвинула от себя пашотницу. — Она такая талантливая?

— Ну, — Марк коротко поморщился, — не без этого. Так, если ты наелась, предлагаю перейти в сад и продолжить наши занятия.

Кати, воодушевившись, тут же вытерла губы салфеткой и вскочила из-за стола. Наконец-то она все рассмотрит как следует!

Марк тихо рассмеялся и тоже поднялся.

— Отрадно видеть в ученице такую готовность заниматься, знаешь ли. Надеюсь, сегодня у нас с тобой получится кое-что интересное.

— Вообще-то, у нас два сада, — принялся объяснять Марк, когда они спустились в пустой холл на первом этаже. — Один, фруктовый, — со стороны парадного крыльца. Туда, кстати, выходят окна твоей комнаты. Второй — с обратной стороны дома. Там больше места для прогулок, и наверняка в нем кто-то сейчас работает. Зато есть скамейки и фонтан. Что выберешь? Яблоки или комфорт?

— А цветник где? — Кати вспомнила чудесные тюльпаны, оставшиеся в Зеленой комнате.

— Ясно, — кивнул Марк, — пойдем.

Подхватил подопечную под руку и повел ее через холл к высоким дверям библиотеки. Кати поначалу немного разволновалась, что придется пробираться сквозь собрание юных магов, но, очевидно, у сестры Роберты было свое помещение для уроков. Оказалось, что в библиотеке, как и в холле, было пусто. Залитая с потолка солнечным светом, она напоминала сейчас хрустальный замок из сказки. Кати не преминула еще раз полюбоваться на географическую карту над дверью, а потом вновь поспешила за Марком. Пройдя через библиотеку и выйдя задние двери, они оказались на высоком мраморном крыльце, лестница от которого уходила к рукотворной песочной дорожке. Дорожка же простиралась к высоким деревянным аркам, увитым цветущим плющом, а дальше скрывалась меж стриженных прямоугольниками кустов, высотой в человеческий рост.